И, повернувшись, Лайза устремилась к двери.
– Лайза, подожди, – умоляюще попросила Мередит.
– Ты, должно быть, неплохо повеселилась за мой счет, – язвительно бросила Лайза, круто разворачиваясь. – Потрясающий день! Сначала Марио приглашает на прогулку и пытается сорвать с меня одежду, а когда я прихожу в дом к подруге, обнаруживаю, что она все это время делала из меня дурочку.
– Вовсе нет! – воскликнула Мередит. – Я позволила тебе думать, что Фенвик, наш водитель, – мой отец, только потому, что боялась дня, когда правда выплывет наружу.
– Ну да, конечно, еще бы! – с пренебрежительным недоверием отмахнулась Лайза. – Богатая маленькая крошка ужасно нуждается в подруге, такой нищенке, как я. Готова поклясться, ты и твои богатые дружки смеялись над тем, как ма умоляет тебя поужинать с нами, предлагает спагетти, и…
– Прекрати! – вскрикнула Мередит. – Ты не понимаешь! Мне нравятся твои родители, и я очень нуждаюсь в твоей дружбе. У тебя братья и сестры, тети и дядья и все то, что я всегда хотела иметь. Почему ты думаешь, что если я живу в этом дурацком доме, значит, все великолепно и чудесно? Посмотри, как он подействовал на тебя! Один взгляд – и ты не желаешь иметь со мной ничего общего. И так было в школе, сколько я себя помню. И, к твоему сведению, я люблю спагетти! И такие дома, как у тебя, там, где люди смеются, и кричат, и шутят!
Мередит осеклась, видя, как гнев на лице Лайзы сменился саркастической улыбкой:
– Так, значит, тебе нравится шум?
– Наверное, – слабо улыбнулась Мередит.
– А как насчет твоих богатых приятелей?
– У меня их нет. То есть, конечно, я знаю многих своих ровесников и даже вижусь с ними иногда, но все они ходят в другие школы и дружат много лет. Я для них чужая… посторонняя.
– Почему отец послал тебя в школу Святого Стефана?
– Он думает, что это прекрасно воспитывает характер. Моя бабка и его сестра туда ходили.
– Похоже, твой отец не в себе.
– Наверное, зато у него благие намерения.
Лайза пожала плечами и намеренно бесцеремонно бросила:
– В таком случае он ведет себя как большинство отцов.
Это прозвучало слабым намеком на примирение, нерешительным подтверждением общности, роднившей подруг, и в комнате воцарилось молчание. Разделенные огромной кроватью в стиле Людовика Четырнадцатого и почти непреодолимой классовой пропастью, эти необычайно способные и обладающие блестящим умом девочки наконец-то осознали всю степень различия между ними и сейчас взирали друг на друга со смесью угасающей надежды и настороженности.
– Наверное, мне лучше уйти, – выговорила наконец Лайза.
Мередит тоскливо оглядела нейлоновый рюкзак, который принесла с собой Лайза с очевидным намерением переночевать у подруги, подняла руку в немой мольбе, но тут же опустила, поняв, что всякие просьбы бесполезны.
– Мне тоже скоро пора уезжать, – сказала она вместо этого.
– Желаю… хорошо провести время.
– Фенвик может подвезти тебя домой после того, как высадит меня у отеля.
– Я могу дождаться автобуса… – начала было Лайза, но в этот момент впервые по-настоящему обратила внимание на платье Мередит и в ужасе осеклась: – Кто… кто выбирает тебе одежду? Неужели ты в самом деле собираешься надеть это сегодня?
– Да. Не нравится?
– Ты хочешь знать правду?
– Не очень.
– Ну а как бы ты сама отозвалась об этом платье?
Мередит расстроенно вздохнула:
– Слово «безобразное» что-то значит для тебя?
Закусив губу, чтобы скрыть смех, Лайза подняла брови:
– Если ты знала, что оно уродливое, почему купила?
– Отец посчитал его самым подходящим.
– У твоего отца вшивый вкус.