Минуту стояла тишина, потом Люк сказал:
– Ты не виноват в том, что должен так поступить, пап. Ты много работаешь, чтобы обеспечивать всех нас. Мы просто должны заниматься делами по дому, пока ты не найдешь время, чтобы побыть с нами.
Мгновение Джесс пристально смотрела в лицо Люка, потом перевела взгляд на Дэна:
– Должно быть, вам всем было непросто, Дэн. Вероятно, каждый чувствует себя немного не в своей тарелке.
Неужели она заметила усталость, какую он старается скрыть от детей в течение… в течение слишком долгого времени.
– Да. – Дэн откашлялся. Ему было трудно упаковывать вещи для переезда сюда, убирать семейные фотографии с глаз долой. Ему не хотелось упаковывать фотографии Ребекки, потому что он желал видеть их перед своими глазами. И все же с тех пор, как они приехали, Дэну не хотелось подходить к коробке с семейными фотографиями и к коробке, где лежала урна с прахом Ребекки.
Джесс глубоко вздохнула, и на миг в глубине ее серых глаз отразилось беспокойство.
– Дело вот в чем. Если вы хотите, чтобы я на вас работала, тогда после обеда мы начнем распаковывать вещи.
– Я вас нанимаю.
Пока дети заканчивали обед, Джессика показала Дэну рукописные рекомендации и назвала ему номера телефонов тех, кто эти рекомендации давал.
– Два поручителя – это те, за чьими детьми я присматриваю по вторникам и субботам. – Сегодня среда, значит, у Джесс пара дней до встречи с другими детьми. – Третий поручитель – женщина, которая обучала меня навыкам няни.
– Спасибо, Джесс. – Дэн повернулся и направился в свой кабинет. – Я уверен, что найду время, чтобы сегодня днем позвонить по указанным номерам.
Дети принялись прибираться в комнатах. Джесс распределила между ними обязанности и каждому помогала, хвалила за успехи. Большего взаимопонимания она добилась с младшими детьми. Люк работал усердно, но отдельно от остальных, он почти ни с кем не общался. Джесс делала все, что могла, чтобы разговорить старшего мальчика.
К середине дня, когда дочь Джесс проснулась после дневного сна, а Аннаполи пристроилась напротив телевизора, смотря детскую передачу, остальные дети вышли на улицу, прихватив закуски, чтобы не появляться дома до ужина. Люк был назначен главным.
– Я надеюсь, вы простите меня за исчезновение… – Закончив работу, Дэн заглянул на кухню. Он был готов сообщить Джесс о своем решении.
– Я надеюсь, вам удалось связаться с моими поручителями? – Джесс старалась сохранять спокойствие весь день, но ей было нелегко подавлять волнение.
– С вашими поручителями все в порядке. – Дэн оглядел опрятную кухню. – Сегодня вы творите чудеса.
– Спасибо. Я привыкла усердно трудиться. – Джесс взяла Эллу на руки и звонко поцеловала ее в шею. Девочка захихикала.
Пристальный взгляд Дэна задержался на губах Джесс, потом он быстро отвел его в сторону, а у Джесс замерло сердце.
С какой стати она так на него реагирует?
– Вы прирожденная мать, Джесс. Это совершенно очевидно. – Дэн помедлил, потом откашлялся. – Вы не возражаете, если я спрошу о других ваших обязательствах? Забота о моих детях не помешает вашим личным планам?
– Есть только я и Элла, поэтому мне никто не помешает в работе. – Джесс вздохнула.
Осуждает ли ее Дэн за то, что она воспитывает дочь одна?
– Одним волнением меньше. Мне действительно нужна помощь. – Дэн присел на стул. – Приветствуется все, что вы сможете делать по дому. – Он помедлил. – Возможно, я немного перестраховываюсь, перепроверяя вас.
Заботливость Дэна задела Джесс за живое, ибо отцу Эллы такая заботливость была чужда.
– Мне понадобится номер вашего телефона, по которому я смогу связаться с вами в любое время. – Она постаралась смотреть на Дэна по-деловому, заранее отсекая все его волнения. – А также полные сведения о здоровье детей и их особенных нуждах. Я хочу, чтобы мне платили каждую неделю наличными или банковским чеком.