«Велливуд» – киностудия в Веллингтоне, Новая Зеландия;
«Вэллейвуд» – киноиндустрия Уэльса;
«Дхаливуд» – киноиндустрия Бангладеш, обосновавшаяся в городе Дакка;
«Долливуд» – парк развлечений, который принадлежит певице кантри Долли Партон;
«Колливуд» – киноиндустрия, базирующаяся в городе Ченнаи (Мадрас), Индия;
«Лолливуд» – киноиндустрия Пакистана, Лахор;
«Молливуд» – малайская киноиндустрия в Индии, а также мормонская киноиндустрия в штате Юта, США;
«Нолливуд» – киноиндустрия Нигерии;
«Пайнвуд» – киностудия в Бакингемшире, Великобритания. Здание студии окружено соснами (англ. pine wood – «сосновый лес»);
«Полливуд» – киноиндустрия фильмов на языке пашту, базируется в Пешаваре, Пакистан;
«Северный Голливуд» – киноиндустрия Канады;
«Толливуд» – киноиндустрия, занимающаяся производством фильмов на языке телугу, расположенная в индийском штате Андхра-Прадеш, а также под этим именем работает бенгальская киноиндустрия в Толигунге, Индия;
«Тролливуд» – киноиндустрия в Трольхеттене, Швеция;
«Чолливуд» – перуанская киноиндустрия.
Слово Евгению Чичваркину: «Раньше и мне казалось, что существование подделок подрывает лояльность к бренду… Мало кто подделывает бренд Coca-Cola, хотя не скажешь, что это слабый бренд. А если тебя подделывают, это обидно – кто-то левый на твоем труде зарабатывает… Но это иллюзия недополученной прибыли. Клиенты бутиков и посетители Черкизовского рынка – разные. Не надо думать, что покупатели с Черкизона пойдут в бутик, если не найдут костюм на рынке… Магнитофон Panasound, дешевый и кривой, не вредит имиджу Panasonic, а только создает правильную ауру вокруг подлинной марки. Он показывает, какой товар на самом деле является хорошим, качественным, дорогим и вожделенным»[14].
Отсюда вывод – стремитесь создать такой бренд, такое имя, такое название, которое бы рождало желание вас скопировать.
Не получается? Но согласитесь, откровенно «почивать на лаврах» раскрученных названий как-то не очень этично… Ведь речь идет о драгоценном активе фирмы – о ее имени! Потерять совесть фирма-личность еще не успела – это произойдет на этапе фирмы-банды, когда «деньги не будут пахнуть» и заимствовать нужно будет все, что «плохо лежит». Если уж очень хочется позаимствовать, сделайте это творчески, пусть это будет контрход по отношению к раскрученному имени. Классический пример – успех торговой марки «Обычный порошок». Ясно, о чем речь? Например, не «Танцы на льду», а «Звездный лед»!
«Сам (Павел) Дуров не видел в переработке чужих идей ничего предосудительного: «Стив Джобс учился и декомпилировал «Сони», разбирая Walkman’ы и ощупывая их полиграфию. Если бы общество послевоенной Японии или Америки 80-х относилось к заимствованиям так, как сегодня относимся мы, там могло бы попросту ничего не вырасти».
Отвечая на прямой вопрос о копировании, Дуров не отрицал, что произвел на свет клон»[15].
«По крайней мере я никогда не копировал, не применяя мозг»[16].
Метод «Славянофилы и Западники»
Еще не так давно, в середине 1990-х годов, была тенденция привязывать к названиям фирм, продуктам и даже услугам национальную принадлежность, хотя «пятую графу» уже отменили. «Русским» называли все, что можно, независимо от… да ни от чего не зависимо!
«Русское радио», «Русский текстиль, «Русские машины» (теперь это слоган группы «ГАЗ»), «Русский PR», «Русская содовая компания», «Русская картошка».
Нетрудно догадаться, что многие фирмы, продукты и услуги быстро обрели «русскую национальность», застолбив таким образом первенство за собой. Вторым быть неинтересно. Зато в последнее время стали появляться такие каверы (