– Да, конечно. Прошу прощения.
– За то, что пытаетесь снова спасти меня?
– За… – Белла пожала плечами. – Я не знаю за что, – выдавила она и поспешно убрала руку с его талии. Джаред Стоун явно заставлял ее нервничать.
Он улыбался. На этот раз его улыбка была просто убийственной, а в его глазах плясали веселые искорки.
Сиенна терпеливо изучала свой новый велосипед, а потом снова поддалась искушению, и комнату наполнил оглушающий трезвон.
– От барабанной установки было бы меньше шума, – заметила Белла.
– Я запомню на будущее, – рассмеялся Джаред. – А этот подарок для вас, – сказал он, указывая на коробочку поменьше. – Мне сказали, что у каждого шеф-повара должен быть приличный набор этих штуковин.
Белла пристально посмотрела на него, а потом осторожно разорвала подарочную бумагу и обнаружила под ней чемоданчик с набором из двадцати четырех ножей, превосходного качества и с ручками из розового дерева.
Ком подкатил к ее горлу. Она выросла в богатой семье и купалась в роскоши, но этот подарок был очень особенным. Впервые в жизни кто-то кроме Пола признал ее настоящим шеф-поваром. Муж верил в нее и всегда восторгался ее кулинарными талантами, но отец и ее мачеха никогда не воспринимали ее всерьез.
Конец ознакомительного фрагмента.