— Что, черт возьми, это было? Что ты сделала, что он так разозлился? — шепчет он мне достаточно тихо, чтобы никто больше не услышал.
Возмутившись от его обвинения, я стряхиваю с себя его руку.
— Не знаю, — буркаю я, ускоряя шаг, чтобы не слишком отставать от группы. — Я ничего не делала.
— Ну, мне так не кажется. Здесь нужно вести себя прилично. Это не шутки, — продолжает он ругать меня.
Я игнорирую его комментарий. Все это время я молчала и старалась сохранять неподвижность. Единственная моя оплошность заключалась в том, что я посмотрела королю в глаза, и то это произошло только после того, как он уже был чем-то разозлен.
Я уверена, что была не единственной, кто украдкой взглянул на него. Просто я оказалась неудачницей, которую поймали.
Женщина ведет нас по ряду коридоров, освещение становится все тусклее, а обстановка все более скудной по мере того, как мы идем дальше. Наконец мы поворачиваем, и я сразу понимаю, что это коридор для прислуги. Краска на стенах облезла, в воздухе стоит затхлый запах. Коридор также стал уже, поэтому мы идем парами по двое, а не той группой, которой шли изначально.
— Это коридоры для прислуги. — говорит женщина, поворачиваясь к нам лицом. — Дверь слева — это комната, где будут спать мужчины, справа — женская. Не заходите в комнату противоположного пола. Если вас поймают, вы будете наказаны, — продолжает она, — ванные комнаты и душевые будут находиться внутри. Их всего две на комнату, так что вам следует торопиться. И не тратьте зря воду.
Она ведет нас до конца коридора, а затем через дверной проем слева.
— Это единственное место, где вы можете еще находиться, когда не работаете, кроме комнаты для сна. Здесь же вы будете принимать пищу. На столе лежит документ, в котором перечислены ваши рабочие места. Если у вас появятся какие-либо вопросы, обращайтесь ко мне.
Мы все бежим к столу, чтобы посмотреть, кто где будет работать. Я не успеваю в числе первых и с трудом пытаюсь протиснуться дальше, чтобы хоть что-то увидеть.
— Амелина, я проверю, что там о тебе, — раздается позади голос Джексона.
Через несколько секунд я чувствую, как он прижимается к моей спине, и вижу, как он вытягивает шею, чтобы увидеть лист назначений. Кажется, хоть где-то пригодился его рост
Смотрю на его лицо, замечая, как он поджимает губы и хмурится.
— Что? — спрашиваю я, нервничая от незнания того, что вызывает на его лице это выражение.
— Ну, — начинает он и делает паузу, еще раз всматриваясь в бумагу. Похоже, хотел убедиться, что то, что он прочитал, было правильным.
— Похоже, ты снова отвечаешь за уборку покоев короля. И это твоя единственная обязанность. Я буду убирать в покоях советника, — наконец говорит он.
Наверное, мне не следует удивляться тому, что эта работа досталась именно мне, ведь я делала это еще у короля Чиарда, но паника во мне все же зарождается. После недавнего инцидента с королем я надеялась, что мне достанется что-то другое.
— О, мне жаль, детка! — говорит с усмешкой женщина, которая нас сюда привела. — Слуги короля никогда не задерживаются надолго, они всегда делают что-то, что его злит. Учитывая, как ты уже разозлила его, пробыв в его присутствии менее двух минут, я сомневаюсь, что ты продержишься здесь долго.
Она смеется, а я едва сдерживаю слезы от ее неприятных слов. Насколько жестоким должен быть человек, чтобы смеяться о предполагаемой смерти другого человека?
— Идэн, не будь стервой, — кто-то прерывает ее, и я оборачиваюсь.
В углу комнаты стоит парень с куском хлеба в руке. Он откусывает большой кусок и улыбается, глядя на меня.