– Рей, ты уже не спишь? – Голос Дайны раздался так внезапно, что Рей едва не подавилась чаем, а Франсуаза замерла, стоя на одной ноге.

– Госпожа… Дайна, уже нет, как видишь.

Рей поставила чашку на столик и с нескрываемым любопытством воззрилась на баронессу.

– Что-то случилось?

– Отец решил отправиться сегодня. Вот я и хожу бужу всех, но про тебя сказали на кухне, что ты у них была, и я зашла к тебе первой. Отправляемся через час.

– А сборы?

– Отец считает, что на то, чтобы взять необходимое, достаточно и меньшее количество времени, и, судя по моим походам, он говорит совершенно верно.

– Тогда хорошо, что я почти не разбирала сумку. И, Дайна, аккуратнее. Боюсь, девочки не оценят и могут запустить подушкой, не разобравшись, кто пришел к ним.

– Учту, – рассмеялась баронесса и умчалась по делам.

– Вот и закончилась спокойная жизнь. Да, Франса?

Кукла согласно кивнула и положила на блюдечко Рей еще одну оладушку.


Отправлялись спустя час. Сонная Бета и бодрая, но с красными после бессонной ночи глазами Гелена ежились в своих тонких серых платьях на утреннем холодном ветру. От ругательств их удерживало, пожалуй, только присутствие барона. Баронесса, сославшись на головную боль, осталась еще на день в поместье и должна была выехать следующим днем. Барон, души не чаявший в своей жене, предложил супруге добираться телепортом. На чем и остановились. Теперь баронесса присоединится к семье только в день нашего прибытия, чтобы лишний раз не испытывать свое «хрупкое» здоровье, которое позволило ей родить двух дочерей и еще четырех мальчишек, оставаясь женщиной сильной и в самом расцвете сил вот уже более тридцати лет. Не без помощи ведьмы, конечно… Но об этом в доме не говорили.

– Р… Даната, – припомнила первой Гелена-Ия, – ты не знаешь, почему выезд перенесли?

– Чтобы мы точно успели вовремя, – пожала плечами Рей-Даната и, поклонившись барону, безошибочно нашла карету Дайны, с которой ей и предстояло ехать.

Гелена и Бета зашли следом. Последней в экипаж села молодая баронесса, прикрыла за собой дверцу и, стянув куртку, расстегнула ножны. Впрочем, оружие осталось на видном месте, чтобы в случае непредвиденной ситуации моментально оказаться в руках у воительницы.

– Ну что, девочки, готовы?

– Конечно.

Рей расслабилась и откинулась на спинку кресла. После, устроившись, вынула из плаща куклу и по традиции посадила у окна.

– Даната, что-то ты слишком заигралась в куклы, – насмешливо произнесла Гелена.

– Лучше в куклы, чем играть людьми, – вступилась за коллегу Бета и немало удивила этим соседку по диванчику.

Девушки сели две на две, и теперь Рей делила сиденье с баронессой, а девушки между собой.

– Как будто ты этим не занимаешься.

– Не так. И не теми, кто действительно любит.

– Глупая, ими даже проще.

– Глупая, а ты…

– Гелена, Бета, хватит, – тихо осадила девушек Рей. – В противном случае вас отстранят. Баронесса?

– На первый раз – прощаю. Но в дальнейшем, надеюсь, мы обойдемся без подобных сцен. И я бы не хотела, чтобы вы пользовались положением моих «подруг» и вели себя так при посторонних. На время нашего пребывания в княжеском замке вы должны стать образцом морали. Понятно?

– Да, госпожа, – потупились девушки.

Дайна удовлетворенно кивнула.

– В любом случае госпожа Васса будет поставлена в известность.

– Ну, Рей, – возмутилась Гелена, – это тебе хорошо. Васса тебя на произвол судьбы не бросит, а о нас кто позаботится?

– Работу и личную жизнь стоит разграничивать, – поучительно произнесла Рей, но, почувствовав, как ее руки коснулась баронесса, смягчилась. – Хорошо, если ее светлость вас прощает…