Ариэль с радостным блеском в глазах уставилась на меня в ожидании ответа. Карэль скуксилась – она явно желала ехать в компании леди, а не женщины одного с ней положения, да еще и с маленьким ребенком. Я же ответила:

– Напротив, мне будет очень приятно, если леди Ариэль составит мне компанию.

За всеми этими представлениями я пропустила момент, когда подавальщик накрыл стол и для меня. Хотя я недавно обедала, но горячая еда оказалась очень ароматной и аппетитной, потому вместе с другими дамами я наслаждалась блюдами и перебрасывалась легкими, ничего не значащими фразами обязательной светской беседы…

Вскоре лорд Сиэль объявил об отбытии, явно радуясь, что так быстро собрались все, и ждать больше никого не требуется.

Стоя возле кареты в ожидании, пока Ариэль перенесет в нее необходимые в дороге вещи, я от нечего делать наблюдала за отбытием леди Азарэль. Эла Хлоэль стояла возле своей кареты, положив ладони на плечи Хема, который сейчас походил на натянутую струну. Теперь я смогла рассмотреть его подробнее: яркий брюнет со смуглой кожей, большими темными миндалевидными глазами, прямым носом и тонкими губами. Еще у него были острые клычки, и длинный – как у меня, только без кисточки! – хвост. Кончик хвоста нервно метался по деревянному настилу, поднимая пыль и выбивая тревожную дробь. Похоже, плащ на мальчика тоже надели, чтобы скрыть свидетельство его принадлежности к темным эльфам.

Хем, не отрываясь, смотрел на леди Азарэль, которая уселась в экипаж и на мгновение выглянула в окно, чтобы в последний раз взглянуть на родственников. Мальчик, протянув ручку, рванулся к ней и уже открыл рот, чтобы что-то крикнуть. Но эла Хлоэль одной рукой крепко прижала его к себе, а второй – закрыла ему рот, при этом суетливо оглянувшись – нет ли рядом свидетелей этой сцены.

Заметив мое любопытство, она стушевалась и потащила мальчика в карету. Мне показалось, что в этот миг из ребенка будто выкачали воздух: он весь обмяк и равнодушно поплелся за женщиной.

Я перевела взгляд на леди Азарэль и невольно передернулась. Страдания мальчика вызвали у нее не сочувствие, а скорее – отвращение и раздражение.

Стоило родственнице с мальчиком скрыться за дверьми кареты, как она с явным облегчением крикнула вознице:

– Трогай!

Поймав мой презрительный взгляд, едко усмехнулась и задернула штору. Я же вдруг поняла, что эта дама и мальчик по имени Хем не чужие друг другу, и она ему гораздо ближе, чем Хлоэль. Возможно даже – его мать. От этой мысли и увиденной сцены стало еще горше, и сострадание к Хему заполнило сердце. Бедный, остался один в таком возрасте…

Неожиданно на мое плечо легла тяжелая ладонь. Лорд Сиэль тихо спросил:

– Вы готовы, леди Хельвина?

В ответ я тяжело вздохнула, кивнула и с его помощью забралась внутрь кареты. С этого дня мое прошлое остается здесь.

* * *

Четыре дня в пути могут вымотать кого угодно, что уж говорить обо мне, путешествующей на большое расстояние впервые. Первые сутки я усердно улыбалась, слушая очаровательную Ариэль, но вскоре, стоило той открыть рот, как скулы судорогой сводило от зевоты, а глаз начинал нервно подергиваться. Моей аристократической выдержки и вежливости хватило ровно на одни сутки, а дальше с утра до вечера я читала взятый в дорогу учебник по магии жизни, которой владею, и учила раздел по целительству, которое мне лучше всего дается.

Кроме того, уезжая, я прихватила из дому очередной дамский роман – правда, в этот раз повезло найти старый томик о темных эльфах. Видимо, книга попала в поместье отца еще до моего рождения вместе с мамой.