– Вы знаете, что сирены любят разные загадки и пророчества? – улыбнулся Шорс, после чего я кивнула.
– Конечно. Они коварны, но справедливы. Могут как потопить корабль, так и отпустить, если отгадаешь замысловатую загадку.
– Верно.
– И что же досталось вам?
– Это не так уж и важно, – усмехнулся мужчина. – Но, скажу по секрету, это была не загадка. Пророчество, которое должно будет исполниться. Но я вам ничего не говорил!
Шорс приложил палец к губам. Хм, ещё лучше. Предсказания сирен никогда не были простыми и светлыми. Они всегда означают что-то плохое…
Но как бы я ни намекала, больше мужчина ничего не сказал, и я сдалась.
– Но в водах Забвения постоянный туман, – перевела я тему. – Как вы из него выбрались?
– О, это просто, – усмехнулся мужчина. – Нас вёл капитан Рэкхем и Голубая звезда.
– Ах да. Самая яркая звезда на нашем небосклоне.
Её действительно видно даже с туманных островов и края сирен. По крайней мере, так говорят мореплаватели.
– Мореплаватели не врут, мы проверили, – усмехнулся мужчина. – А вы знали, что наш корабль теперь тоже носит название «Голубая звезда»?
Хотела сначала переспросить, почему корабль переименовали, но затем вспомнила этого белоснежного красавца с голубыми парусами и поняла причину. Он действительно прекрасен и притягивает взгляд, как и звезда, в честь которой он назван.
– Ваш корабль достоин того, чтобы его назвали в честь звезды, – кивнула с улыбкой. – Он великолепен, и на него хочется постоянно смотреть.
– Конечно. В честь звезды, – загадочно улыбнулся дракон, сверкнул глазами и… и мы, наконец, дошли до зала.
В первую секунду он показался мне ослепительным: огромный, белоснежный, украшенный невероятными цветами аморении, белоснежными статуями богов, хрустальными и жемчужными бусами. Они свисали с потолка, почти касаясь гостей, украшали колонны и даже просто лежали в больших раковинах, создавая ощущение праздника.
Сейчас яркий дневной свет пробивался через большие окна, но я знала, как этот зал может выглядеть в сумерках и ночью. Тогда зажигаются тысячи разноцветных магических огоньков, которые парят в воздухе между гостями и создают потрясающую и невероятную атмосферу, раскрашивая все вокруг во все цвета радуги.
Зал уже был заполнен гостями. Среди них я увидела много морских офицеров нашего государства, чуть меньше было драконов в белоснежных парадных кителях и совсем немного представителей других рас – оранийцев и тайлирцев. Тех, кто оказался в нашей стране до того, как начали пропадать корабли.
Сегодня на гостях были одежды различных оттенков синего цвета: от нежного голубого, как моё платье, до насыщенного бирюзового и даже тёмно-синего, напоминающего цвет моря во время шторма. Это тоже часть традиции и знак уважения к морской богине. Только иноземцам, драконам, разрешалось носить белые парадные кители.
– Вот мы и пришли, – сказал Шейн. Он сделал шаг в сторону и поцеловал мою руку. – Здесь я вынужден вас покинуть. Надеюсь, это ненадолго. Иначе моё присутствие рядом с вами может быть воспринято… не так, как нам хотелось бы.
Я оглянулась на мачеху. Она с улыбкой прощалась с драконами, которые сопровождали её с дочерями, и время от времени поглядывала в мою сторону.
– Да, вы правы. На балу нужно быть в кругу своей… семьи, – ответила я.
Хотя мне и не очень хотелось находиться рядом с ними, но это было правилом, которое, к сожалению, нужно соблюдать.
– Насколько я знаю, первый танец уже обещан, – с улыбкой произнёс мужчина. – Могу ли я рассчитывать на второй?
– Кому обещан? – не поняла я. – Я ведь…