У Фила и Джоанны: 2 Апельсиновый джем
В середине февраля стояла такая погода, которая недвусмысленно напоминала британцам, почему многие их соотечественники склоняются к эмиграции. Начиная с октября беспрерывно шел снег, хмурое небо отливало алюминием, в теленовостях сообщали о ливневых паводках, когда детей буквально смывало водой, а стариков эвакуировали на лодках. Мы уже обсудили такие темы, как сезонная депрессия, кредитный кризис, рост безработицы и вероятность повышения социальной напряженности.
– Я считаю, это неизбежно, поскольку иностранные предприятия, действующие на территории Великобритании, завозят сюда рабочую силу из-за рубежа, тогда как в стране полно безработных.
– А по моему убеждению, в Европе работает больше британцев, нежели у нас – европейцев.
– Вы видели, как этот рабочий-итальянец показал репортерам «фак»?
– Если все иммигранты последуют его примеру, я буду обеими руками голосовать за приток рабочей силы из-за рубежа.
– Все, Фил, ей больше не наливать.
– Не хочу повторять вслед за нашим премьер-министром или правыми газетами, которых мы не читаем, но сейчас, по-моему, рабочие места в Великобритании следует предоставлять в первую очередь британцам.
– А европейское вино следует наливать женам британцев.
– Это non sequitur[2].
– Это застольный sequitur, что в принципе одно и то же.
– На правах иммигранта…
– Прошу тишины! Слово представителю нашей бывшей колонии.
– Помню, как у вас, ребята, кипели споры, нужно ли соглашаться на введение единой валюты. А я уже тогда думал: тоже мне, нашли проблему. Только что я побывал в Италии, где пользовался единой валютой – имя ей «Мастер-кард».
– Если войти в зону евро, фунт сразу упадет.
– Скажешь тоже – в зону евро…
– Шутка.
– У вас паспорта такого же цвета. Почему бы вам не отвлечься от мелочей и не признать себя европейцами?
– Да потому, что тогда мы лишимся возможности рассказывать анекдоты про иностранцев.
– А это, как ни крути, одна из главных британских традиций.
– Послушайте, вот приезжаешь в любой европейский город и видишь: магазины-то почти везде одинаковы. Иногда даже перестаешь понимать, в какую страну тебя занесло. Внутренних границ фактически не существует. На смену деньгам пришли кредитки, а на смену всему остальному – интернет. Кроме того, сейчас многие говорят по-английски, что значительно упрощает дело. Так зачем же идти против течения?
– Идти против течения – это еще одна типично британская черта.
– Как и двуличие.
– Ох, только не дай ей начать все сначала. Ты уже до смерти заездила своего конька в прошлый раз, дорогая.
– Разве?
– Кто оседлал любимого конька, тот погоняет застывшую метафору.
– Кстати, в чем различие между метафорой и сравнением?
– Апельсиновый джем.
– Кто из вас двоих поведет машину?
– Вы уже сделали заготовки?
– Знаете, в магазине я всегда приглядываюсь к севильским апельсинам, но в итоге никогда их не покупаю.
– А ведь это едва ли не последний по-настоящему сезонный продукт. Пусть бы мир вспомнил: каждому овощу свое время.
– Еще не хватало. Кому охота всю зиму давиться репой и брюквой?
– В годы моего детства у нас в кухне стоял большой такой сервант, с глубокими выдвижными ящиками внизу, и раз в год они вдруг заполнялись банками джема. Как по волшебству. Я никогда не видел, чтобы мама его варила. Прибегаешь из школы домой, чуешь такой аромат, бросаешься к серванту – а там полно банок. Еще теплые. И на каждой наклейка. Считалось, что этих заготовок должно хватить на весь год.
– Фил, друг мой! Это все, конечно, трогательно до слез. Не в те ли времена ты по выходным запихивал в ботинки газетную бумагу и тащился подрабатывать на заводе?