1

Wieger L., S.J. Textes Historiques. Hsien-hsien, 1929. V. 1. P. 628–633.

2

Croix P. de la. The History of Genghizcan the Great, First Emperor of the Antient Moguls and Tartars. London, 1722. P. 154.

3

Например, в 1920-х годах советская пресса с удивлением и презрением отзывалась об операции, которую проводили британцы на северо-западной границе [своей империи]. На самолетах устанавливались громкоговорители, которые с небес на языке пушту сообщали, что Бог рассердился на жителей этих мест за то, что они взбунтовались против англичан. В результате этого племена были рассеяны и вскоре сдались. Русских возмутил этот маневр, хотя они сами вели широкомасштабную пропаганду во внутренних районах другого склона Памира. Вот только русские утверждали, что Бога нет, и их пропаганда не давала желаемых результатов. Они считали, что использование местных суеверий в психологической войне недопустимо.

4

Газеты сообщали, что Хью Лонг ввел в язык сельских местностей Луизианы новое слово для обозначения «капиталистической прессы» – «оболванивающая пресса». Внушая своим последователям презрение к ней, он довел их до такой точки, когда они уже не верят ни единому печатному слову, а верят лишь тому, что внушает им их «старина Хью, король всех рыб». Эта операция была проведена очень грамотно, поскольку один из самых эффективных способов лишить людей веры в пропаганду противника – это привлечь их внимание к тому, что говорит оппонент, а потом как бы между делом подсунуть им «правду» (иными словами, то, как видит это событие сторона, которая занимает «правильную» позицию). Лонг приписывал газетам ложь, которую они никогда не публиковали, и называл «ложью» (на самом деле это были исторически достоверные факты) то, что они публиковали. А поскольку большинство его последователей либо вообще бойкотировали прессу, либо читали ее, не веря ничему, они так и не узнали, действительно ли газеты печатали то, в чем их обвинял Лонг. Можете проверить действие этого трюка на своих соседях или друзьях. Процитируйте какое-нибудь «идиотское» высказывание из газеты (вроде таких: «Еврейская газета «Вперед» пишет, что потребление соленых огурцов приводит к безнравственности» или что «парижская газета «Времена» утверждает, будто Аляска собирается отделяться»), и ваш слушатель будет сильно возмущаться тем, какие глупости пишут в газетах, но никогда не проверит, действительно ли они это опубликовали. Такое часто случается в жизни – умный пропагандист приписывает своему оппоненту множество примитивных и глупых высказываний. Сколько людей знают, что на самом деле говорили по этому или иному поводу коммунисты? Или не поленились проверить, каковы в действительности требования сионистов? Или чего требуют арабы от палестинцев?

5

В этой связи интересно отметить, что китайские протестанты предпочитали нанимать в качестве проповедников тех людей, которые говорили по-китайски с сильным американским акцентом. Протестантскую веру насаждали в Китае американские миссионеры, поэтому американский акцент являлся для китайцев неотъемлемой частью протестантской церковной службы, и китайские священники, обученные американцами, воспринимали американское произношение китайских слов как часть своей религии. Странно видеть церковь, полную китайцев, которые поют гимны или молятся в совершенно невообразимых тонах. Но в этом они ничуть не отличаются от китайских буддистов, которые заучивают длинные индийские сутры, не понимая ни единого слова.