В свою очередь опустился рядом на корточки, при этом неосторожно пихнув меня плечом. Да так, что я едва не отлетела в сторону.

Но я не стала возмущаться. И без того понятно, что Томас сделал это без злого умысла. Просто слишком увлечен расследованием.

Я услышала, как он шумно втянул в себя воздух, тоже заметив кровь.

– Потрясающе, что ты это нашла, – пробормотал он.

Простер ладонь над засохшей капелькой, и с его пальцев полился прохладный голубоватый свет.

Но почти сразу Томас сжал кулак, оборвав нить заклинания. Вскочил на ноги и попятился, не отводя напряженного и почему-то испуганного взгляда от моей находки.

– Это кровь Джессики? – спросила я, уже понимая, каким будет ответ.

– Д-да, – чуть запинаясь, ответил Томас. – Ее. И… Она в самом деле мертва, Аль. Теперь я почувствовал это.

Я еще раз посмотрела на одинокую и почти незаметную капельку. Тяжело вздохнула и поднялась, задумчиво сцепив перед собой руки. Еще раз внимательно посмотрела по сторонам.

Теперь я поняла, что не давало мне покоя в этой комнате. Она была слишком чистая и белая для обычного помещения. Да, это спальня короля. Ну и что из того? Он ведь тоже живой человек. И он обязан был оставить здесь хоть какие-нибудь следы своего пребывания.

И какие же выводы следуют из всего этого? Очень нехорошие, если честно.

– Ты думаешь о том же, о чем и я, Аль? – негромко спросил Томас, в свою очередь окинув комнату внимательным взглядом.

– Это ты у нас мыслевидец, – измученно пошутила я. – Тебе привычнее заглядывать в чужие головы.

– Здесь тщательно убрались, – задумчиво продолжил Томас, пропустив мою остроту мимо ушей. – Причем и с помощью магии тоже. Но зачем?

Я пожала плечами. Увы, на этот вопрос у меня нет ответа. Точнее, есть, но он мне не нравится.

– Идем, Аль. – В этот момент Томас развернулся и стремительно зашагал прочь из спальни короля. – Тут нам больше делать нечего.

Мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Томас прав. Мы увидели даже больше, чем нам полагалось.

Глава пятая

Я полагала, что Томас вновь захочет встретиться с герцогом. В его характере было немедленно потребовать объяснений. И сделать это в присущей ему манере: жестко и на грани оскорблений. Но лорд Бейрил в очередной раз удивил меня.

В коридоре он первым делом похлопал стражника по плечу. Тот медленно заморгал, приходя в себя. Затем, увидев нас, схватился за меч, висящий у него на поясе.

– Не дури, приятель, – насмешливо посоветовал ему Томас. – И не вздумай вытаскивать эту железяку. А то порежешься еще.

Молодой парень не внял его совету. С негромким металлическим лязгом извлек оружие из ножен и направил острием в сторону Томаса.

– Кто вы? – взволнованно затараторил он. – Как здесь оказались? Я вынужден задержать вас и…

– Ты проводишь Альберту к карете, – оборвал его Томас, досадливо поморщившись. – И останешься рядом с ней до тех пор, пока я не вернусь.

– Но я не имею права оставить свой пост! – возмутился стражник. – И вообще, какое право вы имеете приказывать мне? Я принадлежу к королевской страже…

– Выведи Альберту из дворца! – рявкнул Томас, в очередной раз не дослушав его. – Немедленно!

Его синие глаза полыхнули таким гневным огнем, что я невольно втянула голову в плечи. Ого! Давненько я не видела Томаса таким рассерженным.

– Да, но… – продолжил упрямиться бедный паренек.

Нет, Томас не стал кричать на него. Он просто вскинул бровь, вперившись в несчастного таким жутким немигающим взглядом, что тот подавился на полуслове.

– Иди, – с нажимом проговорил Томас. – Сейчас же!

Стражник покорно кивнул. Загнал меч обратно в ножны и повернулся ко мне, явно потеряв всякое желание спорить с загадочным незнакомцем.