– С ними я как-нибудь сам разберусь, – отмахнулся друг.

– Ну а твой брак? Что с ним? – не унималась Ингрид.

– Его всегда можно расторгнуть.

– Как у тебя все просто! А ты подумал, что будет с несчастной девушкой?

– Уверяю тебя, она от этого тоже будет только в выигрыше, – ответил мужчина.

– Не понимаю… Какой ей то интерес? Или ты решил ей щедро заплатить?

– Не без этого, – улыбнулся Вербер. – Да тут и не в деньгах дело. Ей просто нужна помощь. Я могу ее оказать. Так почему не помочь друг другу?

– Тогда что тебя в этой затее тревожит? Я же вижу, что ты что-то не договариваешь, – серьезно глядя на Райлана, спросила Нейертон.

– Видишь ли, у девушки есть два шестилетних брата, которые сейчас находятся в приюте. Она, разумеется, хочет их вернуть. Но ты понимаешь, что после этого они будут жить в моем доме?!

– Ах вот оно что?! – всплеснула руками Ингрид. – То есть, тебя пугает даже не сама женитьба, а дети?

– Ничего меня не пугает! – возмутился Вербер. – Просто я детей терпеть не могу!

– Так найди другую дурочку, которая согласится за тебя замуж пойти, – предложила подруга.

– Легко сказать, – фыркнул мужчина. – На такое от хорошей жизни не соглашаются.

– Тогда не жалуйся, – усмехнулась Нейертон. – Привыкай к роли заботливого дядюшки. В конце концов посмотри на это с другой стороны. Вообрази, что тебе представилась возможность потренироваться, попробовать себя в роли отца. Когда-нибудь у тебя же будут дети.

Глядя на недовольное лицо друга, скептически поджатые губы, Ингрид заливисто рассмеялась.

– Смешно ей…

Время в компании подруги пролетело незаметно. Лишь к концу дня Райлан вернулся домой, где его дожидался верный и надежный слуга.

– Ваша Светлость, – чуть ли не с порога начал Моринтор. – Я навел справки касаемо детей этой девушки. Как оказалось, забрали в приют их неспроста. Это дело не обошлось без Горетора Сарноса. Именно он дал указание отобрать мальчиков.

– Это меняет дело. Я считал, что вернуть братьев Габриэла не составит труда. А тут… Нужно серьезно подумать над тем, что смогу сделать, – задумчиво проговорил Райлан, мысленно перебирая возможные варианты.

На ум ему приходило лишь обратиться за помощью к более влиятельным жителям Дариона, тем более, что среди знакомых графа таковые имелись.

5. Глава 5

У самого дома Терренс, не дойдя буквально несколько метров, замерла на месте. В окнах ее жилища мелькал тусклый свет, словно кто-то зажег свечу и бродит по комнатам. Страх окутал девушку, но, сама того не осознавая, она сделала шаг вперед, затем другой…

Габриэла практически взялась за ручку в порыве войти, но чья-то рука зажала ей рот, другая легла на талию и потянула в сторону от входа. Хотелось завизжать от ужаса, но не было возможности. Из последних сил Терренс брыкалась в руках своего пленителя.

– Успокойся ты, полоумная! – приглушённый голос показался отдаленно знакомым.

– М-м-м-м-м… – промычала она сквозь сомкнутые на губах пальцы.

– Это я – Моринтор, слуга господина Вербера. Я уберу руку, а ты не станешь орать, – шёпотом предупредил ее стоящий за спиной человек. – Ничего я тебе не сделаю. Кивни, если поняла.

Габриэла кивнула в знак согласия. Освободив девушку от своей хватки, слуга развернул ее к себе лицом.

– Что ты здесь делаешь? – первое, что спросила Терренс.

– Видимо, тебя спасаю, – усмехнулся мужчина и бросил взгляд на дом. – Ты совсем сумасшедшая? Разве не понятно, что там, – он кивнул в сторону жилища девушки, – явно не долгожданные гости? Куда поперлась-то?!

– Просто растерялась… – тихо проговорила хозяйка дома, от страха ее начинало потряхивать.