Он нашел три пивных, которые соответствовали этим требованиям, записал адреса, затем доел гамбургер и вывел на экран карту Эйнджелс-Гэп.

«Довольно симпатичное место», – подумал он. Горные отроги, великолепные виды – настоящий рай для любителей спорта и туризма. Неторопливый уклад жизни всегда привлекателен для тех, кто хочет отрясти прах города со своих ног, а наличие нескольких культурных центров – недурная приманка для жителей недалеких мегаполисов. При желании каждый может провести уик-энд в горах Мэриленда.

Торговая палата красочно расписывала здешние возможности для любителей охоты, рыбной ловли, пешего туризма и прочих видов активного отдыха на природе, но потомственного горожанина Макса это не привлекало. Если бы ему захотелось увидеть медведей и оленей в естественной среде их обитания, он сделал бы это с помощью образовательного телеканала.

И все же городок с крутыми улицами и старинными зданиями из темно-красного кирпича был очарователен. Эйнджелс-Гэп делила надвое широкая излучина Потомака, через которую были перекинуты красивые изогнутые мосты. В небо вздымалось множество церковных шпилей, в большинстве своем медных, позеленевших от возраста и непогоды. Издалека доносились заливистые свистки проезжавших мимо поездов, которым откликалось долгое эхо. Макс не сомневался, что во время листопада здесь глаза разбегаются от красок, а когда выпадает снег, городок превращается в настоящую рождественскую открытку. Но это отнюдь не объясняло, почему старый пройдоха Вилли Янг свел здесь счеты с жизнью, бросившись под колеса машины на Маркет-стрит.

Решив как можно скорее покончить с этой головоломкой, Макс выключил компьютер, схватил свою любимую летную куртку и отправился добывать необходимые ему сведения.

2

В первый из баров Макс даже не стал заходить. Стоявшие у входа «Хоги» и «Харлеи» говорили о том, что здесь собираются рокеры, а не неторопливые горожане, обсуждающие местные новости за кружкой пива.

Из второго бара Макс ушел ровно через две минуты. Это было место сборищ студентов колледжа. Тут звучала странная альтернативная музыка, в углу пара серьезных типов играла в шахматы, в то время как все остальные совершали стандартные ритуалы поиска партнера.

Но в третьем ему повезло.

Бар «Арти» был тем местом, куда мужчина может привести жену, но ни в коем случае не любовницу. Сюда приходили пообщаться, встретиться с друзьями и перехватить кружечку по дороге домой. Макс готов был держать пари, что девяносто процентов посетителей знают друг друга по имени.

Он подошел к стойке, заказал кружку «Бека» и осмотрелся по сторонам. Негромкая музыка, наборы закусок в пластмассовых корзинах. Огромный чернокожий бармен и две официантки, обслуживающие кабинки и столики на четверых.

Первая официантка напомнила Максу его школьную библиотекаршу. Этой маленькой широкобедрой женщине было где-то под пятьдесят, казалось, она видела все на свете и была не слишком довольна этим зрелищем. Выражение ее глаз говорило, что она не выносит праздной болтовни.

Зато вторая официантка оказалась веселой, кокетливой девушкой лет двадцати с небольшим. Ее фигуру выгодно подчеркивали элегантный черный свитер и разрисованные джинсы. Судя по всему, она любила поболтать; Макс готов был держать пари, что она окажется кладезем информации и с удовольствием поделится ею.

Он улучил минуту, когда девушка подошла к стойке, чтобы получить заказ, и ослепительно улыбнулся ей.

– Трудный сегодня вечер?

Она ответила на улыбку и повернулась к Максу, что на языке жестов означало приглашение к разговору.