– Вы правы.
– И очень перспективный. Я имею в виду для бизнеса. Видите ли, у меня самого магазин. Фамильные украшения – покупка и продажа. – Он наклонился над витриной с ювелирными изделиями и постучал пальцем по стеклу. – У вас здесь очень красивые вещи. Не ожидал увидеть такое вдали от столиц.
– Благодарю вас. Лейн очень заботится об ассортименте.
– Лейн?
– Лейн Тавиш, владелица магазина.
– Кажется, я слышал это имя. Возможно, мы встречались на каком-нибудь аукционе. В конце концов, наш круг довольно узок.
– Очень возможно. Если задержитесь в городе, то зайдите еще. Обычно она всегда здесь.
– Непременно… Скажите, а камнями вы торгуете?
– Камнями?
Увидев недоуменный взгляд Дженни, он наклонил голову.
– Я, например, часто покупаю самоцветы – для замены выпавших из старинных украшений или копирования какой-нибудь вещи для клиента.
– Ах, вот оно что… Нет, драгоценными камнями мы не торгуем. На самом деле ювелирные изделия – лишь небольшая часть того, что есть в нашем магазине.
– Вижу. – Он повернулся и пристально осмотрел зал. – Широкий набор предметов, стилей и эпох. Все это покупает сама мисс Тавиш?
– Да. Нам повезло, что в городе появилась такая женщина, как Лейн. Магазин пользуется хорошей репутацией. Нас даже включили в несколько путеводителей и в списки, которые регулярно публикуют журналы для коллекционеров и любителей антиквариата.
Джентльмен продолжил экскурсию, направившись к столику, на котором стояли фарфоровые и бронзовые статуэтки.
– Значит, она не местная?
– Местным в Гэпе считают лишь того, чей дед родился здесь. А Лейн приехала сюда всего несколько лет назад.
– Тавиш, Тавиш… – Он снова нагнул голову, прищурился и разгладил усы. – Такая высокая, худенькая, коротко стриженная блондинка в маленьких темных очках?
– Нет, Лейн рыжая.
– Да? Ладно, неважно… Славная вещица. – Он взял в руки изящную фарфоровую кошечку. – Вы оформляете доставку?
– Да, конечно. Я была бы рада… Ох, привет, милый! – воскликнула Дженни, увидев вошедшего Винса. – Это мой муж, – улыбнулась она посетителю. – Я называю милым далеко не каждого копа.
– Я ехал мимо. Решил зайти и посмотреть, здесь ли Лейн. Просто для проверки.
– Сегодня ей не до магазина. И так хлопот хватает… Представляете, в дом Лейн вчера вечером забрались воры, – объяснила Дженни незнакомцу.
– Боже, какой ужас! – Мужчина поправил узел галстука, блеснув дорогим золотым кольцом с темно-синим камнем. – Кто-нибудь пострадал?
– Нет, к счастью, ее не было дома. Винс, это мистер… Простите, я так и не успела узнать, как вас зовут.
– Моя фамилия Александер. Майлс Александер. – Он протянул руку Винсу.
– Винс Бергер. Вы знакомы с Лейн?
– Именно это мы и пытаемся сейчас выяснить. Я торгую фамильными драгоценностями и подумал, что мы с мисс Тавиш могли где-то пересекаться. Мне очень жаль, что у нее возникли неприятности… Я очень заинтересовался этой кошечкой, – сказал Александер Дженни, – но уже опаздываю на деловую встречу. Зайду еще раз. Надеюсь, что все-таки встречусь с мисс Тавиш. Спасибо за то, что уделили мне время, миссис Бергер.
– Просто Дженни. Всегда будем рады вас видеть, – добавила она, когда мужчина пошел к двери.
Едва они остались одни, как Дженни ткнула Винса локтем в живот.
– Ты смотрел на него так, словно подозреваешь в чем-то.
– Да нет… Просто мне показалось странным, что такой шикарно одетый незнакомец наведался в магазин Лейн как раз на следующий день после ограбления ее дома.
– О да, он выглядит как типичный взломщик.
– А как, по-твоему, выглядят типичные взломщики?