– Так он живой! – воскликнул Джейсон.
Хирон принялся шарить в боковом кармане своего кресла, вытащил оттуда пакет сосисок и бросил одну леопарду, который ухватил ее, проглотил и облизнулся.
– Ты уж извини за антураж, – сказал Хирон. – Все это прощальный подарок бывшего директора, которого отозвали на Олимп. Он решил, что так наилучшим образом сохранит память о себе. У мистера Д. странное чувство юмора.
– Мистер Д, – повторил Джейсон. – Дионис.
– Ммм… гммм… – Хирон налил в стакан лимонада, хотя его руки немного дрожали. – Что касается Сеймура, то мистер Д. приобрел его на одной гаражной распродаже на Лонг-Айленде. Понимаешь, этот леопард – священное животное мистера Д., и мистер Д. пришел в ужас оттого, что кто-то может сделать чучело из такого благородного животного. Он решил подарить ему жизнь, исходя из допущения, что жизнь в виде головы на стене – это лучше, чем смерть. Должен сказать, это более легкая участь, чем у прежнего владельца Сеймура.
Сеймур обнажил клыки и принюхался, словно выпрашивая еще сосисок.
– Но если он – это одна голова, то куда девается еда, что он глотает?
– Лучше не спрашивай, – сказал Хирон. – Давай-ка садись.
Джейсон пригубил лимонад, хотя в животе у него бурчало от голода. Хирон сидел в своем кресле и пытался улыбаться, но Джейсон видел, что это натянутая улыбка. Глаза старика были глубокие и темные, как колодцы.
– Слушай, Джейсон, – попросил он, – не мог бы ты мне рассказать… гмм… откуда ты?
– Я бы сам хотел это знать.
Джейсон поведал ему всю историю – начиная от своего пробуждения в автобусе до аварийной посадки в Лагере полукровок. Он не видел никакого смысла скрывать подробности, а Хирон оказался хорошим слушателем. Единственной его реакцией на рассказ были одобрительные кивки, мол, давай продолжай.
Когда Джейсон закончил, кентавр отхлебнул лимонада.
– Понятно, – сказал он. – У тебя, наверное, есть ко мне вопросы.
– Один-единственный. Что вы имели в виду, когда сказали, что я должен быть мертв?
Хирон озабоченно посмотрел на него, словно ждал, что из Джейсона вырвутся языки пламени.
– Мой мальчик, тебе известно, что значат эти метки у тебя на руке? Цвет твоей рубашки? Ты хоть что-нибудь помнишь?
Джейсон посмотрел на свою татуировку: «SPQR», орел, двенадцать прямых линий.
– Нет, – ответил он. – Ничего.
– Ты знаешь, где ты? – спросил Хирон. – Ты понимаешь, что это за место и кто я такой?
– Вы – кентавр Хирон. Я так думаю, вы тот самый Хирон из древних историй, который воспитывал греческих героев вроде Геракла. Это лагерь полубогов, детей олимпийских богов.
– Так ты веришь, что эти боги все еще существуют?
– Да, – тут же ответил Джейсон. – То есть я хочу сказать, что мы необязательно должны поклоняться им или приносить в жертву цыплят и так далее, но они все еще существуют, потому что они – важная часть цивилизации. Они перемещаются из страны в страну по мере изменения центра влияния, как когда-то они переехали из Древней Греции в Древний Рим.
– Я не мог бы сказать об этом лучше. – Что-то в голосе Хирона изменилось. – Значит, тебе уже известно, что боги – настоящие. Тебе уже признались?
– Может быть, – ответил Джейсон. – Я толком не знаю.
Леопард Сеймур зарычал.
Хирон подождал немного, и тут Джейсон понял, что произошло. Кентавр перешел на другой язык, а Джейсон понял его и автоматически ответил на том же языке.
– Quis erat… – Джейсон запнулся, потом сделал над собой усилие и перешел на английский. – Что это было?
– Ты знаешь латынь, – ответил Хирон. – Большинство полубогов знают, конечно, несколько латинских фраз. Это у них в крови, хотя и не в такой мере, как древнегреческий. Никто из них без практики не может бегло говорить на латыни.