А то, мало ли, вдруг дефектного зверька дорого не купят? Нет, ущерба своим денежным делам Павоне не терпел. Когда управляющий ушел, Павоне с подозрением уставился на компаньона. Вдруг тот теперь не захочет возвращать ему Витторию? Такие деньги самому нужны.

– Я вот подумал, – подтвердил его опасения сообщник, – что филлар будет достаточной компенсацией за ущерб.

– А я вот подумал, – зло ответил ему Павоне, – что если я с этого филлара ничего не получу, то захочу продать второго, и у меня даже кандидатура есть на примете. Думаю, мальчика в пару к девочке охотно возьмут.

Паренте заметно вздрогнул и покосился с опасением на клетку.

– Думаю, по пять тысяч, и я отказываюсь от всех претензий к тебе, – наконец сказал он.

– Да? – возмутился Павоне. – Я все сделал, а ты только приходишь на готовенькое и все портишь.

– Но согласись, если бы не я, тебе бы в голову не пришла подобная идея, – возразил Паренте. – А мне нужна компенсация за утрату невесты. Послушай, Марчелло, ты ведь не рассчитывал на эти деньги, ведь так? И у меня вопрос. Если ты можешь доставать это зелье в неограниченных количествах, давай откроем совместное дело по продаже филларов?

– Давай сначала одного продадим, – неохотно ответил Павоне. – Может, их стоимость Корсини сильно преувеличил.

– У меня в Унарре есть пара знакомых магов, – намекнул Паренте. – У них и узнаю.

Павоне взглянул в окно, за которым стремительно темнело. Прислуга вышла уже со светильниками, в саду шумели, колотили по стволам деревьев и кустам, спугнули целых трех бродячих котов, но больше никого не нашли.

– Ничего поручить этим бестолочам нельзя, – ругнулся он. – Скорее, она к тебе прибежит. Ладно, займешься завтра.

– Послезавтра, – довольно сказал Паренте. – Завтра у нас весь день пройдет в поисках моей пропавшей невесты. Будет довольно странно, если я начну продажами заниматься, не находишь?

Поиски в саду закончились глубоко за полночь, так всем хотелось получить премию. И ни один человек не заметил, что Виттория, обычно очень любопытная и сующая свой нос везде, где только можно, так и не заинтересовалась, что же там происходит. А девушка дождалась, пока все утихнет, выскользнула в приоткрытое окно и побежала в Унарру. Она была точно уверена в одном: в поместье оставаться ни в коем случае нельзя, поймают. Нужно искать мага. Самой, пока не посадили в клетку и не продали. Быть может, она сумеет ему как-нибудь объяснить, что случилось, а он ее расколдует. И тогда она отомстит этой преступной парочке. Так отомстит, что им жизнь немила покажется! Только вот как этих магов искать, она не представляла и обдумывала это всю дорогу. Но в городе этот вопрос отпал – она чувствовала своим новым телом магию и могла безошибочно идти к ее источнику. И она пошла к ближайшему.

Глава 4

– Дядя Роберто, ты же ненадолго? – маленький Беннардино изо всех сил цеплялся за руку родственника и смотрел на него умоляющими глазами. – Ты же скоро приедешь, правда?

– Увы, дорогой, – Роберто провел рукой по вихрастой голове племянника, щелкнул его по носу и сказал, – я себе не принадлежу. Куда ведомство отправит, туда и еду.

– У тебя отпуск, – заметил Винченцо. – Мог бы и подольше погостить.

– Надеешься, вскоре орки нападут и тебе удастся воспользоваться моими дипломатическими талантами? – ехидно спросил младший брат. – Ты их так распугал, что я раньше состарюсь, чем смогу быть полезным.

Франческа молчала. До сих пор иногда она чувствовала себя виноватой перед бывшим женихом. Роберто все так же бросал на нее несчастные взгляды, когда был уверен, что никто не видит. Но женщины всегда знают, как к ним относятся. Нет, у нее никогда не появлялось желания изменить прошлое, чувства к мужу столь же глубоки, как и в начале их совместной жизни, но деверя было жалко. Ну почему ему никак не удастся найти себе инориту, на которой захотелось бы жениться? Тогда душа Франчески была бы совершенно спокойна, и она не чувствовала бы себя предательницей каждый раз, когда видела Роберто. Тот от недостатка женщин в своей жизни не страдал, но они менялись с такой скоростью, что новую девушку иной раз и разглядеть как следует не успевали, не то чтобы привыкнуть. Видно, не задевали они в сердце Роберто той самой струнки, что начинала вести свою мелодию, загадочную и прекрасную, вызывающую желание остаться навсегда именно с этой женщиной.