– Я не думаю, что он был бродягой, – прервал его Селби. – Разве ты не видишь, Рекс, что кто-то только прикинулся бродягой… кто-то довольно важный.
– И ты не думаешь, что его сшиб поезд? – продолжал спрашивать Брэндон.
– Нет, – сказал Селби, – тогда бы это был несчастный случай. Человек, который предпринял такие сложные приготовления для спешного кремирования, наверняка знал о смерти до того, как было обнаружено тело. Мне кажется, нужно осмотреть переднюю часть того автомобиля из Аризоны.
– Что за автомобиль? – удивился Брэндон.
Селби пересказал ему то, что сообщила Сильвия.
Брэндон усмехнулся:
– Думаю, нам все-таки придется сделать вас заместителем, Сильвия!
Она не ответила шерифу.
Повернувшись к Селби, затаив дыхание, Сильвия прошептала:
– Дуг, какая страшная история!
Взгляд Селби был устремлен в пространство, он словно не слышал, не замечал ее.
– Рекс, – спросил он, – ты сам видел труп бродяги?
– Нет.
– Говорят, были сделаны фотографии?
– Да.
– Я думаю, Рекс, – сказал Селби, вытряхивая пепел из трубки, – следующее, что нам нужно сделать, это найти детективов с железной дороги и посмотреть фотографии. Я думаю, мы убедимся, что существует связь между Джеймсом Лейси в Туксоне и миссис Джон Берк. Вполне возможно, что Лейси вел свой автомобиль из Туксона, переодевшись бродягой. Он зашел к миссис Берк, а затем… нет, это не годится. Лейси должен быть жив, так как он сообщил в полицию, что машина украдена… Ты, Рекс, займись вот чем: свяжись с Биллом Рэнсомом в Лас-Алидасе. Попроси его выяснить все о миссис Берк. Какую-то информацию сможет дать ему Крэнделл. А мы пока попробуем достать фотографии бродяги, которые сделаны железнодорожными следователями. Я свяжусь с их конторой в Лос-Анджелесе. Поручи полиции Туксона дать нам все сведения о Джеймсе Лейси и выяснить, где была украдена его машина, когда и, если возможно, почему. Мы…
Он замолчал, так как в кабинет тихонько скользнула Аморетт Стэндиш, закрыв за собой дверь. Ее глаза за стеклами очков были лишены выражения, на лице – маска бесстрастной секретарской деловитости.
– Вас хочет видеть Оливер Бинелл. Он ждет с нетерпением, говорит, что у него очень важное дело.
– Вы имеете в виду президента Первого национального банка в Лас-Алидасе?
Она кивнула и уточнила:
– Он говорит, что дело касается мистера Берка.
Брэндон сказал:
– Идемте, Сильвия, давайте поработаем детективами, а Селби пусть поговорит с банкиром.
Она стала засовывать сложенные листки в сумочку.
– Послушай, Дуг, – спросила девушка, – а нет ли здесь какой-нибудь связи с расследованием?
– Думаю, что нет, – ответил Селби. – А сейчас – чем больше гласности, тем лучше. И еще, Рекс, – добавил он, – пусть Боб Терри поспешит с классификацией отпечатков и срочно телеграфирует ФБР – не зарегистрированы ли в их картотеке отпечатки бродяги?
– Я усажу Терри за работу над отпечатками немедленно, как только он вернется из Лас-Алидаса, – заверил его Брэндон.
Сильвия подошла к Селби поближе.
– Дуг, – сказала она, – может, это просто интуиция, а может, это из-за того, как развиваются события, но у меня мурашки бегут по коже. Оливер Бинелл – большой хитрец, он не пришел бы сюда, если бы ему не было что-то очень нужно от тебя. Будь осторожен, Дуг. Не допускай никаких ошибок – люди следят за тобой, и, о Дуг, я чувствую, происходит что-то…
Он положил руку ей на плечо.
– Не беспокойся, Сильвия. Мы только начинаем. У нас еще будет над чем поработать…
Она подняла голову и улыбнулась ему:
– Желаю удачи!
Селби проводил Сильвию и шерифа до двери и кивнул Аморетт: