- Так и должно быть. Ты ничего не знаешь о физиологии мужчин и женщин?
Я отрицательно покачала головой.
- Наивный ребенок. – Лиэр Кайл вручил мне мочалку. – Заканчивай сама.
Я растерянно на него посмотрела. Он… расстроился? Сердитым вроде не выглядит. Неужели я его оскорбила?
- Нет, Лесси. Ты не сделала ничего плохого.
Он умеет читать мысли?! Я приоткрыла рот.
- И я не отступлю, - продолжил он. – Ты поймешь, что чувствуешь. Чуть позже. В удобной кровати. Вода, кажется, остывает. Не хочу, чтобы ты простудилась.
В жарко натопленную спальню меня отнесли на руках. В камине ярко пылал огонь. Рядом с кроватью, на низеньком столике, приготовили все для чаепития. Обо мне заботились. С любовью, которой мне так часто не хватало в родном доме. От одной этой мысли на глаза навернулись слезы.
- Опять плачешь? – с досадой произнес лиэр Кайл. – Что не так, Алессия?
- Ничего. – Я быстро замахала кистями рук, осушая глупые слезы. – Все так. Люди плачут не только когда им плохо, но и… наоборот.
Лиэр Кайл выглядел озадаченным.
- Мне хорошо, - пояснила я. – Правда. Быть вашей любимой вещью… очень приятно.
Он промолчал, но отчего-то нахмурился.
- Если я сейчас не высушу и не расчешу волосы, завтра на голове будет гнездо, - сообщила я, чтобы сменить тему и разрядить обстановку.
Полагала, что устроюсь у камина с гребнем, но дракон решил иначе. Он высушил мои волосы магией и усадил на скамеечку у своих ног, отобрав у меня гребень. Я так удивилась, что спросила его, не задумываясь о последствиях:
- Хозяин, вам нравится так делать?
- Как? – поинтересовался он довольно холодно.
- Обходиться со мной, как будто я маленький ребенок.
- Ты и он и есть.
- Но расчесывать волосы… Вам это нравится?
- Мне не нравится практически все, что меня окружает. Не нравятся люди, что меня ненавидят. Не нравится сражаться с умертвиями. Ты единственная, рядом с кем я чувствую… что-то, отличное от холода и ненависти. Твои волосы похожи на пламя. Когда я касаюсь их, они согревают.
Я притихла, осмысливая то, что только что услышала. Лиэр Кайл аккуратно разбирал пряди, и так легко проводил по ним гребнем, что я ничего не чувствовала.
Хотя… Нет, пожалуй, это не так.
- Я тоже, - сказала я тихо. – Тоже чувствую тепло, когда вы прикасаетесь ко мне.
И, не спрашивая позволения, запела, выбрав простую песню, не требующую модуляций и сложных вокальных приемов. Мне хотелось петь – для него. Других способов отблагодарить дракона за заботу я не знала.
16. Глава 15
- Почему? – спросил лиэр Кайл, когда я замолчала.
Гребень он отложил, закончив расчесывать мои волосы.
- Вы о чем?
- Пела… почему, - вроде бы сердито проворчал он.
Я быстро обернулась, и впервые его взгляд обжег меня не льдом, а пламенем.
- Для вас, - ответила я честно.
- Я не просил.
- Вам не понравилось? – огорчилась я.
- Понравилось, - возразил он. – Но я не просил.
- А-а… Мне нельзя петь без разрешения? – догадалась я. – Простите, я не знала.
Обидно. Ведь хотела как лучше, а меня опять ткнули носом в правила. Дракону не нравится, когда его вещь своевольничает.
- Можно, - вздохнул лиэр Кайл. – Я пытаюсь понять, почему ты пела. Если для меня, то… что толкнуло? Какое-то чувство?
- Почему вы забрали у меня гребень? – спросила я в свою очередь. – Я справилась бы и сама.
Он задумался, уставившись на огонь в камине. А я ерзала от любопытства, в ожидании, что он скажет. Все же «я делаю это, чтобы моя игрушка не испортилась» - не то, что объясняет такой жест. Тепло он почувствовал позже.
- Не знаю, - наконец выдохнул лиэр Кайл. – Мне захотелось. У тебя красивые волосы.