– Как и положено в таких случаях, я даю слово следующему по старшинству служителю церкви – настоятелю Паррио. Настоятель Паррио, вам слово. – Виктор приказал себе молчать и удерживать на лице самое серьёзное выражение из всех возможных.
А тем временем со своего места встал длиннобородый, сухощавый старик, который, казалось, держался на последнем издыхании, до того древним он выглядел. Такого ткни – и он переломится, а то и вовсе рассыплется горой песка.
– Во славу церкви и короля Зидрана, я от лица жителей селения Двух Рек дарую напутствие Виктору ван Бальваосу! Пусть его меч разит демонов и еретиков!
– Старик, ты бы хоть не позорился, что ли. Зидран уже двенадцать лет как помер, а фамилия графья – Бельвиос! – Едва не заржал один из «боевых» священников, продемонстрировавший оскал желтоватых, явно некомплектных, кривых зубов.
– Я так и сказал!..
Настоятель Мерред не подобрал нужных слов, и потому заговорили, казалось, все сразу. Хаос творился не меньше пары минут вплоть до того, как со своего места вскочил рыцарь, облачение которого недвусмысленно указывало на членство в боевом крыле церковного ордена.
– Мы на ярмарке или на важном собрании? Мерред, по одному твоему слову я наведу здесь порядок!..
Сказал – и потянулся к мечу на поясе. Представителей церкви не разоружали, но вот вести себя так в поместье Бельвиосов они права точно не имели. К этому выводу пришёл Виктор, уже давно ищущий причину для того, чтобы вспылить без серьёзных последствий в дальнейшем.
По всему выходило, что этот цирк на выезде проблем доставить точно не способен.
– Господа. При всём уважении, но отчасти я вынужден поддержать рыцаря, имя которого мне, к сожалению, неизвестно…
– Сэр Торвальд!
– Сэр Торвальд, для начала уберите руки от меча. – Виктор, сам того не заметив, зажёг в глазах глубокие синие огни, роднящие его с последователями Актиона. – На правах хозяина этого дома я прошу вас сохранять порядок и в вопросе проведения этого собрания следовать вашим же священным текстам! Или, если на то нет воли девяти, не пытаться импровизировать и отправить меня в столицу, как изначально и сказал настоятель Мерред.
– Да! Так явно будет лучше. Простите, господин Виктор, но у меня и правда нет опыта проведения подобных… мероприятий. Как и у наших братьев по ордену. – Мерред склонил голову, додумавшись «разделить ответственность» с Виктором, который, так-то, был послушником, а значит и частью церкви.
– Я рад, что мы поняли друг друга, господа. – Виктор опёрся на стол обеими руками, как бы нависнув над сидящими людьми. – С вашего позволения, я возьму управление в свои руки. Каждый, на кого я укажу, сможет поведать, что ему известно о моих новых обязательствах перед церковью. Если конкретнее, то меня интересует последовательность действий «святого» сразу после того, как он становится таковым. Настоятель Мерред, начнём с вас.
– Благодарю, господин Виктор. – Снова вернулся к титулованию настоятель. – Согласно известным мне текстам, благословлённого человека должны наставлять самые высокопоставленные служители церкви в регионе. Разъяснение природы сил, установка моральных ориентиров… всё то, что в вашем случае, господин Виктор, не имеет смысла. Как аристократ и верный слуга трона, вы уже обладаете всем необходимым.
Виктор ухмыльнулся и удоворённо покивал, чем вверг в ужас семерых человек из двенадцати. Видимо, водились за ними всякие делишки…
– За этими занятиями святой дожидается прибытия группы сопровождения из святого града, куда его забирают для проведения всех положенных церемоний и ритуалов посвящения. Я, как настоятель церкви Тарбиллиана, уже отправил сообщение в столицу…