— Мне нужно в храм Сантоса. А ты меня проводишь. Ты же знаешь, как я боюсь летать? — я наивно хлопаю ресницами.

— Конечно, малявочка...

Ну да, малявочка. Донато рослый и плечистый, фигура у него не как у воина, но тоже есть, чем гордиться. А я не сильно высокая, скорее даже мелкая.

Из-за этого некоторые мужики думают, что могут руки распускать. Ага, как бы не так.

— Быстрее выйдешь, быстрее я буду готова.

Уффф, это действует.

Я подхожу к шкафу и распахиваю дверцы. Покрывало предусмотрительно не снимаю.

В дверь опять стучат.

Донато совсем с ума сошел?!

Я поворачиваюсь, готовая уже его вытолкать, но в проеме голова моей сестры Найрини.

Киваю ей.

— Заходи. Поможешь мне нарядиться.

Сестра проскальзывает в комнату.

— Ари, ты серьезно? Там Донато ошивается. Он мне похвастался, что вы полетите в храм Сантоса.

— Не «мы», а я. Он меня просто донесет. Лучше подскажи, в каком восхитительном наряде можно впечатлить Неро.

— Ты не отказалась от этого безумства? — сестра вскидывает брови.

— Нэй, нет. Слишком много девушек меня слышали. Давай быстрее что-то сообразим, а то Донато снова сюда ворвется.

Сестра показывает глазами на дверь.

— Он тебе совсем не нравится?

— Ни капли. Блондины не в моем вкусе. Кудрявые не в моем вкусе. Настырные не в моем вкусе.

— Но ты его используешь и этим даешь ему надежды...

— Правильная ты моя, как считаешь, вот это красное кружевное с розами подойдет? Неро, конечно, привык к лучшим нарядам, платьем его не возьмешь... Но оно одно из лучших, что есть у меня. Не стыдно показаться в центре.

— Подойдет... И если ты сделаешь высокую прическу с заколкой-розой, будет очень элегантно. Откроешь шею и плечи. Так мало кто носит. А Неро... он тебе нравится?

— Неро мне не нравится, — я надеваю выбранное платье. — Помоги мне волосы уложить. Внешне он нормальный, ну более-менее. Но демоны, такой гадский характер недопустим даже для правителя!!

— Ладно, ладно, не заводись. Сиди ровно. Какой у тебя план? — сестра аккуратно и ловко делает из моих волос элегантную прическу.

План — мое самое больное место.

— Нэй... У меня нет плана. Я буду действовать по обстоятельствам. Как вообще женщина может влюбить мужчину?

— Нууу...

— Быть у него на глазах, Нэй. И если он ее не оценит, то сам дурак. Зови сюда Донато, не хочу, чтобы вся улица меня рассматривала.

Если мы с Донато быстренько взлетим из маленького двора, я избегу кучу вопросов.

Дело в том, что каждая эльфийская семья старается жить, что называется, по средствам. По уровню сословия.

И если простая девушка надевает свое лучшее платье и куда-то убегает — это вызывает огромное любопытство.

А у самого культа Сантоса репутация двоякая.

С одной стороны, в храме ежедневно собираются лучшие из эльфов. Высший сорт и даже правители.

А с другой, самые развращенные из них.

Ну и считается, что простой девушке ничего не стоит там вляпаться в дурную историю.

Не только получить отворот-поворот от главного сноба, а заиметь намного худшие для репутации и всей дальнейшей жизни последствия.

Донато входит в комнату вместе с Найрини и замирает, пожирая меня взглядом.

— Ты шикарная... Ты...

— Я готова. Пойдем.

***

Я беру Донато за руку и буквально тяну его в боковой проход к дворику.

У парня обескураженное лицо — видимо наоборот хотел всем показать, что я такая красивая собралась на свидание с ним.

Да ну, в страшном сне не приснится.

Дворик маленький и окружен со всех сторон зеленью. Со стороны нас не видно.

Донато тянется ко мне.

— Поцелуешь меня за проезд?

— Весь полет ты будешь меня обнимать. Этого достаточно. Не хочешь — я еще кого-нибудь попрошу или пешком дойду, — пожимаю плечами.