– Арт! Ты здесь!

К нам подошел громадного роста тролль. Его массивное тело и кулаки, каждый с пивную кружку, невольно вызывали уважение. Одет тролль был в широкие штаны из грубо выделанных шкур да легкую рубаху. Я с беспокойством взглянула на Арта, но вампир улыбался.

– Хорошего вечера, Освальд. – Он повернулся ко мне и представил: – Освальд – хозяин этого заведения.

Я робко кивнула уставившемуся на меня трактирщику.

– Арт редко приводит с собой гостей, – сказал тот. – А таких м… гм, еще ни разу. Что ж, добро пожаловать в «Веселого Быка». Есть хотите?

– И ты еще спрашиваешь? – удивился вампир, а потом обратился ко мне: – Тень, посиди пока тут, отдохни. А я пойду гляну, что у этого старого тролля имеется из нормальной еды.

– Угу, – согласилась я, и Арт с трактирщиком, что-то недовольно ворчащим про всяких недоверчивых вампиров, скрылись в полумраке таверны.

В полном одиночестве я просидела около получаса, но ни вампир, ни Освальд все не возвращались. Народу в зале прибавилось. Недалеко от меня расположилось несколько человек, внешне весьма напоминавших тех, что встретились мне днем. Сделав заказ, они о чем-то заспорили. Сначала я не обращала на них особого внимания, но потом почувствовала на себе их взгляды и ощутила легкое беспокойство. Предчувствие меня не обмануло. Я поняла это в тот момент, когда один из шумных спорщиков встал из-за стола и, слегка пошатываясь от выпитого, направился прямиком ко мне. Да сколько можно за один-то день?

– Эй, – начал он, приблизившись. – Тебе тут одной не скучно? А то пойдем к нам!

– Да нет, спасибо, – мысленно ругая ушедшего вампира, как можно спокойней ответила я. – Мне и тут неплохо.

– Эта… значит, плохо у нас? – сделал логичный вывод здоровяк. – Да ты нас, значит, того… не уважаешь?

– Хм, когда я просил мясо в собственном соку, не думал, что мне его пришлют еще и в оригинальной упаковке, – раздался знакомый голос. – Освальд шутник, однако.

Я облегченно вздохнула. Присутствие вампира подействовало на меня лучше успокоительного, так что оставалось только следить за развитием событий.

Детина быстро обернулся, но едва столкнулся с ледяным взглядом Арта, раздражение его вмиг сменилось нервозностью. Кажется, он даже протрезвел.

– Что, неужели я ошибся?

Мужик быстро закивал.

– Так иди отсюда, сердешный, – посоветовал вампир.

Мужик еще раз кивнул и исчез с такой быстротой, что я не удержалась от улыбки.

– Арт, не шути так, – фыркнула я. – А то я и сама почти поверила.

– А кто сказал, что я шутил? – удивился Арт.

– Э…

От сомнительных мыслей меня отвлек подошедший к нам помощник Освальда. Он поставил на стол мясо, тушеные овощи, большой кувшин и стаканы, а потом, так и не проронив ни слова, ушел.

– Что в кувшине? – поинтересовалась я, с подозрением посмотрев на вампира.

– Я бы мог сказать, что там наисвежайшая кровь только что убиенного мученика, но не буду. – Арт весело взглянул на меня. – Там просто очень хороший травяной настой. Самое то для усталых путешественников.

– Да ну?

Решив повременить со всякими настоями, я принялась за мясо.

Ели молча, думая каждый о своем. Все-таки как хорошо, что я встретила этого вампира. Даже представлять не хотелось, что бы со мной сейчас было, если бы не он. А еще говорили, что вампиры – это зло… Вот только почему он мне помогает?

– Зачем ты мне помогаешь? – спросила я, решив прояснить для себя этот вопрос.

– М? – Арт оторвался от своих мыслей и задумчиво посмотрел на меня. – А почему бы и нет? Мне это ничего не стоит, даже наоборот, какое-никакое, а развлечение.