- Когда-нибудь я обязательно покажу Вам место, где я люблю купаться, - говорит Итан, улыбаясь. – Там намного чище и безопаснее.

От его улыбки у меня в животе словно бабочки порхают, что невольно улыбаюсь ему в ответ, забывая о вчерашней встрече. Видимо я просто перенервничала из-за не очень удачного «чаепития» с королевой, а принц был загружен делами королевства, вот и получилось так всё нелепо и скомкано. Но теперь он рядом, и больше нет этого странного чувства неправильности. Волчье чутьё молчит – я в безопасности.

- Спасибо, что пригласили меня на завтрак, - говорю, а сама осматриваюсь вокруг. А где, собственно, сам завтрак?

Итан, словно услышав мои мысли, кивает куда-то в сторону.

- Пойдёмте, я устроил местечко подальше от воды. Здесь даже днём бывает много комаров, поэтому к пруду никого не ходит. Её Величество предпочитает гулять ближе к замку или же сидеть в беседке.

Снова вспоминаю о вчерашнем разговоре с королевой. Нужно бы объясниться с женихом, извиниться за своё поведение.

- Итан… вчера я совершила ужасную глупость. Я оскорбила Вашу матушку…

Итан останавливается и разворачивается ко мне. На губах снова появляется улыбка.

- Вам не за что извиняться, Алиса! Это я должен извиниться перед Вами. Моя мать повела себя совершенно некорректно, и я прошу Вас не держать зла и уж тем более, не принимать её слова близко к сердцу. В них нет ни грамма правды… Вы… прекрасны, Алиса…

В глазах Итана я вижу непонятные мне эмоции. Они, словно разноцветные краски, смешиваются между собой, создавая совершенно новый оттенок, которому и название сложно придумать. В Вольном есть замечательная швея – она закупает только белые ткани, а потом сама красит их в оттенки, давая им собственные удивительные названия. У мамы есть платье цвета «морозный закат», а у меня рубашка оттенка «молодых березовых серёжек».

Но в эмоциях Итана точно нет безразличия ко мне – и во мне это отзывается радостью. Благодарю принца за комплимент, уверяя, что ему совершенно не за что извиняться, да и на королеву я не обижаюсь.

Мы подходим к одной из ив. Итан стягивает висящий на стволе плед и расстилает прямо на траве. Поднимает голову, внимательно глядя мне в глаза.

- Вы же не против?

- Нет, что Вы! Я обожаю пикники! – наклоняюсь, чтобы поправить завернувшийся край пледа.

Итан снова улыбается, продолжая бросать на меня внимательные, но осторожные взгляды, будто бы любуется чем-то запретным, что ему не принадлежит. Достаёт из-за дерева плетенную корзину и раскладывает её содержимое: запечённую курицу, нарезанную тонкими ломтиками, сыр, большую кисть зелёного винограда без косточек, что выращивают в Чернах, мелкие дикие, очень ароматные абрикосы и интересные круглые лепешки. Тут же появляется и большой кувшин без ручки, но с крышкой, и два бокала.

Расставив всё по местам, Итан помогает мне присесть. Стараюсь делать это грациозно, как подобает принцессе, но получается не очень. Замечаю на его губах лёгкую ухмылку.

- Со мной наедине Вы можете быть собой, Алиса, - говорит принц, и усаживается на плед верхом, скрестив ноги. Совсем не по-королевски!

Из моего рта невольно вырывается смех. Итан берёт в руки виноградину и легонько кидает в меня, попадая в плечо. Деланно возмущаюсь, и отвечаю ему абрикосом. Бросаю, совсем не целясь, но попадаю точно в лоб. Ойкаю, закрыв ладонями рот. Но принц совершенно не обижается. Задорно смеётся, поднимая руки вверх.

- Всё-всё, сдаюсь! Только не убивайте, милая Алиса!

- Вам точно не больно?

Он мотает головой, смотря мне прямо в глаза. А затем опускает взгляд на губы. Его кадык дёргается, а ноздри раздуваются, словно он принюхивается. Но это длится всего секунду.