Грейс глянула умоляюще на подругу: «Только не раздражай ее, умоляю. Не нарывайся на наказание! Мне без тебя в деревню не убежать». Быть паинькой у Кэтрин выходило не очень, но ради подруги она переступила через себя:

– Нет, директриса Чемберс, простите меня. Я уколола палец и не сдержалась!

– Быть сдержанной – первой правило истинной леди, – последовала обязательная сентенция, и миссис Чемберс по-королевски опустилась на стул, расправив юбки пышного платья.

– Да, мэм, благодарю. – Кэтрин невольно скривилась, но ощутив пальцы подруги, стиснувшие ладонь, смирилась с непривычной покорностью, которую проявила.

– Мне без тебя ну никак, – совсем тихо повторила Грейс Стаффорд вслух то, что прежде сказала глазами. – Спасибо, что не стала с ней спорить! Это ведь ты сговорилась с кухаркой насчет отпертой задней двери. Кстати, вот... – девушка извлекла из корзинки для вышивания два серебряных шиллинга. – Это чтобы ей заплатить.

– Два шиллинга? Хватит и одного. Не станем ее баловать больше необходимого! – сказала Кэтрин и, взяв одну из монет, спрятала ее в собственную корзинку.

У Грейс засветились глаза в предвкушении настоящего приключения.

– Значит, сегодня сразу после отбоя?

– Сегодня после отбоя. Но учти, – добавила Кэтрин, – белое платье я не надену.

– Что же тогда?

И теперь уже Кэтрин многозначительно улыбнулась.

– А вот это будет сюрпризом, – сказала она. – Тебе понравится, обещаю!

 

 

2. 2 глава

Грейс подумала, что их авантюра раскрыта, когда увидела в закутке около кухни тощего паренька в нахлобученной на голову шляпе. Он дерзко сверкал глазами из темноты и казался каким-то...

 – Кто ты такой? – спросила она.

… знакомым. Именно что знакомым!

 – Что, не узнала? – чуть развязно, намеренно басовито спросил незнакомец.

И девушка ахнула:

 – Боже мой, Кэтрин, что ты с собой сотворила?!

Паренек, обняв подругу за плечи, как делают прожженные фаты, подмигнул ей.

 – Всего лишь надел свое лучшее платье, милая леди. Разве я вам не нравлюсь?

Грейс рассмеялась, даже как-то смущенно, словно Кэтрин действительно была парнем.

 – Нравишься. Думаю, да... Просто... я тебя не узнала. – И в сомнении: – Что, если миссис Чемберс увидит тебя в этой одежде? Будет скандал.

 – Думаешь, больший, чем вызвало бы само наше бегство, узнай она только о нем? – чуть насмешливо кинула Кэтрин. И дернула головой: – Так меня точно никто не узнает. К тому же, я буду тебя защищать в образе кавалера... Никто не посмеет к тебе приставать.

 – Со мной будет Терренс, – напомнила Грейс, вскинув бровки, тем самым как бы спуская подругу с небес на землю.

 – В любом случае, я хочу ТАК пойти, – пожала Кэтрин плечами.

Потом подхватила подругу под руку и повела ее к задней двери, заведомо отпертой, за что и было кухарке заплачено загодя, еще днем. Дверь выходила на тихий дворик у хозяйских построек, и, девушки, обогнув дровник и прачечную, скользнули под кроны яблоневых деревьев. Здесь они дружно выдохнули и поспешили к садовой калитке, ведущей полями к самому Ламберхёрсту, живописной маленькой деревеньке, празднующей Майский праздник. В ней, если верить рассказам Терренса, весь день устраивали различные состязания: от ловли грязного поросенка до взбивания масла, играли музыку, целовались и танцевали под майским деревом, украшенным лентами и цветами. Именно танцы и привлекали Грейс больше всего: она мечтала покружиться под майским деревом вместе с возлюбленным, ощутить его руки на талии – может быть, впервые в жизни поцеловаться. А танцы начинались после заката...

 – Поторопимся, Кэтрин! – потянула она подругу в видимом нетерпении. – Танцы вот-вот начнутся.