Мэдлин, чуть приоткрыв рот, уставилась на ребенка.

– Какой хорошенький! – Она погладила пальчиком по его щеке.

– Прекрасно, тогда можешь подержать его! – И Гриффин сунул ребенка ей в руки. Мэдлин выглядела ошарашенной, но не стала протестовать.

– Так что ты собирался сказать? – Гриффин решил, что Роджера следует вывести из ступора, в который он впал при виде очаровательной Мэдлин.

– Я понятия не имею, кто этот парень, мистер Стил, – признался мальчик. – Никогда раньше его не видел. Полчаса назад ко мне подошла какая-то леди и сказала, что заплатит мне полфунта, если доставлю его сюда и удостоверюсь, что вы его взяли.

Гриффин лишь удивленно моргнул, услышав сумму, которую предложили мальчику.

– Она объяснила почему?

– Нет. Только сказала, что я должен отдать ребенка вам, и только вам. Это она повторила несколько раз. Вам и больше никому. – Роджер почесал грязный нос и задумался. – Вот я и решил, что вы его отец.

– Но она не говорила, что я его отец?

– Если подумать… нет.

– А как ты должен получить плату за эту работу? Где и когда вы должны встретиться? – Наверняка эта таинственная незнакомка не столь наивна и не будет платить уличному мальчишке заранее. Значит, проследив за Роджером, можно будет ее найти.

Мальчик понимающе усмехнулся, явно сообразив, о чем подумал Гриффин.

– Прошу прощения, мистер Стил, но леди мне уже заплатила. Она проводила меня до двери и сказала, что будет ждать, пока я войду в дом.

И Гриффин моментально развил бурную деятельность. Он бегом устремился к входной двери, распахнул ее и выскочил на Джермин-стрит. Улица была, как всегда, спокойной. Мимо проехало несколько телег. Бедно одетые люди, вероятно, слуги, торопились по своим делам. Гриффин повертел головой, но единственной ниточкой, ведущей к незнакомке, могло быть только закрытое черное ландо, которое как раз поворачивало за угол в дальнем конце улицы.

Выругавшись, Гриффин вернулся в дом.

– Как выглядела женщина? Она приехала в экипаже?

– Не знаю я, как она выглядела! На ней была вуаль! – воскликнул Роджер.

– А как насчет экипажа?

Мальчик кивнул.

– Экипаж был. Она отыскала меня на Пиккадилли. Мы проехали до конца улицы, потом вышли и весь остальной путь шли пешком и несли ребенка. – Он задумался. – Интересно, почему нельзя было подъехать прямо сюда?

– Полагаю, она не хотела, чтобы кто-нибудь выглянул из окна и заметил ее экипаж, – ответил Гриффин, совершенно сбитый с толку. Кем бы ни была таинственная незнакомка, она приняла все возможные меры предосторожности, чтобы остаться неузнанной. Но вместе с тем она явно хотела чувствовать себя уверенной, что младенец в безопасности.

– Ты не заметил каких-нибудь особых примет экипажа? – поинтересовалась Мэдлин, покосившись на Гриффина. – Может быть, на дверцах было что-то нарисовано?

– Он был черный, – подумав, сообщил мальчик.

Гриффин нахмурился.

– Спасибо за это ценное наблюдение. Что-нибудь еще?

Мальчик молча пожал худенькими плечами.

– Ты был слишком поглощен мыслями об обещанной плате, чтобы обращать внимание на что-то другое, – фыркнул Том.

– Ну да, – ухмыльнулся Роджер. – Считаешь, меня можно за это винить?

– Нет, конечно, нет, – вздохнул Гриффин. – А ты уверен, что раньше никогда не видел эту женщину?

– Да.

– Помнишь что-нибудь еще?

Роджер быстро заморгал. Похоже, это действо было непосредственно связано с процессом извлечения информации из его памяти.

– Да. Она сказала, чтобы вы обязательно прочитали записку и не потеряли кольцо.

Гриффин склонился над корзинкой и стал перетряхивать одеяла. Они были сделаны из качественной белой шерсти и перевязаны атласной лентой. Как и другие вещи малыша, они были чистыми и явно дорогими. Создавалось впечатление, что о ребенке кто-то заботился.