- Собираешься цитировать мне устав академии? - грубо прервал Алисию Рейгард, начиная злиться. – Я прекрасно помню его, не стоит. И да, там есть такой пункт.
- Тогда почему эта аристократка решила, что можно заставить простолюдинку служить себе? Еще и без ее на то согласия?
14. Глава 13
Диара вдруг резко побледнела, а ректор стал мрачней грозовой тучи. Думаю, если бы не наше присутствие, он бы выругался.
Еще бы, правила академии недвусмысленно говорят о том, что аристократы не должны притеснять простой люд, который учится вместе с ними. За такое тоже вполне могут отчислить, если узнают. Видно, Диара была намерена так запугать Олию, что та и пикнуть бы не посмела. И у нее получилось бы, если бы не я.
- Я не... - целительница запнулась, одарив меня ненавистным взглядом. - Не было ничего такого! Она на меня наговаривает!
Ректор стал совсем хмурым, поморщившись, будто съел что-то горькое, я же невольно сжала кулаки. По его лицу и отсутствию адекватной реакции было понятно, что он не хочет наказывать блондинку. А по тому, как она держалась с ним, я догадывалась, что они как минимум хорошо знакомы. На душе стало неспокойно, когда поняла, что меня запросто могут сделать виноватой. Но когда позади раздался звонкий голосок Олии, от сердца сразу отлегло.
- Это правда! Диара хотела, что я стала ее слугой, а Алисия меня защитила!
Я обернулась на девчонку и наткнулась на горящий решимостью взгляд, который сразу преобразил ее. Олия будто стала другим человеком, сумев преодолеть страх.
- Ты уверена? - мрачным голосом уточнил Рейгард, и девчонка чуть сникла под его суровым взором.
А когда наткнулась на злобный взгляд Диары, так и вовсе задрожала, будто сейчас расплачется. Однако, от своих слов не отказалась, кивнув ректору.
- Уверена. Можно я пойду? - умоляюще взглянула Олия на ректора, и тот отстраненно кивнул.
- Да врет она! - не выдержала Диара, но смолкла, когда Рейгард грозно на нее посмотрел.
Олия убежала, да так быстро, что только пятки засверкали, а Рейгард повернулся ко мне.
- Свободна, - сухо бросил он, - дальше я сам разберусь.
Мне показалось, что он неимоверно зол, пусть это внешне никак и не отразилось. Но меня это больше не волновало, и я, с насмешкой глянув на разъяренную Диару, шагнула к выходу.
- Постой! - окликнул вдруг меня Рейгард, и его голос отозвался внутри нехорошим предчувствием. - Зайди к Принципаль, она назначит тебе наказание. Как бы то ни было, ты тоже нарушила правила, и скажи спасибо, что так легко отделалась.
Я скрипнула зубами, желая запустить в него чем-нибудь потяжелее. Ясно же, что покрывает эту стерву, и вряд ли ей что-то будет. Но я понимала, что тем самым сделаю только хуже, и потому проглотила обиду, решив, что еще успею вылететь отсюда. А этого мне как раз не хотелось, ведь снаружи меня поджидал злой отец и вдобавок ко всему навязанный жених.
***
Агнесса встретила меня в своем кабинете, больше похожем на склад, сплошь заставленный стеллажами, коробками и прочими вещами. Завидев меня, она тут же неодобрительно покачала головой, становясь на миг похожей на мою бабушку. Та точно так же смотрела на меня, когда я что-нибудь делала не так.
- Как же так? – по-старушечьи проворчала она, усаживаясь на колченогий стул, каким-то образом с него не падая. - Неужели, нельзя было все решить словами?
- Нет, - уже не так уверенно ответила я. - Но я не жалею, иначе бы не простила себе, если бы Олия пострадала.
Гномка вздохнула тяжко и махнула на меня рукой, собираясь уйти, но я вдруг вспомнила слова ректора. Самой просить себе же наказания не хотелось, но деваться было некуда. Хорошо хоть Грейси это миновало, и к ректору отправились только мы с Диарой. Пришлось отдать подруге кота, иначе бы он наверняка вцепился целительнице в лицо, уж больно зло этот пушистый разбойник на нее шипел. Поворчав немного для вида, Бузя позволил Грейси взять себя, и я осталась одна против всех.