Мы встаем и продвигаемся к выходу, и когда мы минуем Софи и Тэ Хва, она что-то говорит Джейсону по- корейски.
– В чем дело? – спрашиваю я, но близнецы продолжают свой разговор.
Впереди меня Йон Джэ сердито фыркает, но сдерживает свой гнев.
– В такое позднее время автобус туда не ходит, – говорит он мне, оборачиваясь.
– Но как же мы доберемся?
Он проводит рукой по волосам, и они встают у него дыбом, как хохолок какаду.
– Пойдем пешком.
У меня с языка рвутся тысячи возражений, но я сдерживаю их из страха показать себя ноющей иностранкой, которая никак не может привыкнуть к новой стране и к новой культуре. Однако, когда туфли натирают мне пятки, я начинаю всерьез подумывать о том, чтобы все же высказать свои жалобы.
По моей спине ручьем катится пот, и я понимаю, что мы еще не подошли к подножию горы, поэтому, чтобы отвлечься, я поворачиваюсь к идущему рядом со мной Йон Джэ и спрашиваю:
– Кто тебе звонил?
Он чешет затылок и улыбается, только его улыбка не такая лучезарная, как обычно.
– Отец.
Путь в гору кажется бесконечным. Мы идем по тротуару вдоль проезжей части, но мне кажется, что это совсем не тротуар, а горный карниз. Я вынуждена постоянно смотреть под ноги, чтобы не оступиться.
Я решаю, что все опасности позади, когда мы сворачиваем с дороги и проходим под аркой на территорию школы, но неожиданно цепляюсь мыском туфли за камень и осознаю, что падаю. Я понимаю, что сейчас встречусь лицом с асфальтом, но в последний момент меня подхватывает чья-то рука.
Я выпрямляюсь и смотрю на Йон Джэ.
– Ты в порядке? – спрашивает он.
– Ты мой рыцарь в сияющих доспехах, – говорю я с нарочитым южным акцентом.
Йон Джэ радостно улыбается, но со стороны Джейсона доносится пренебрежительное хмыканье.
Мы уже подходим к общежитию, когда я замечаю группу учеников у здания столовой. Они стоят кружком, а из середины этого круга звучит тяжелый бас. Мы подходим поближе, и я, приподнимаясь на цыпочки, вижу, как двое ребят в центре круга танцуют брейк со всеми акробатическими примочками. Не хуже, чем танцевальное шоу по телевизору.
– Подождите, – бросаю я через плечо и ввинчиваюсь в круг.
Танцоры в буквальном смысле поддразнивают друг друга: сначала один выполняет какое-то па, затем жестами предлагает другому повторить. У одного из них лучше получается футворк[13], у другого – нижний брейк, вращение на голове и хождение на руках. Песня заканчивается, и толпа взрывается бурными аплодисментами.
Звучит новая мелодия, и в круг выходит новая фигура, она движется резкими толчками точно в такт музыке. Я понимаю, что это такой танец, и одновременно соображаю, кто танцует – Йон Джэ! Он настоящий профессионал, его тело причудливо гнется и извивается, со стороны кажется, будто от него не требуется никаких усилий. Первые двое ребят тоже вступили в танец, и баттл[14] начался.
Я чувствую, что Джейсон стоит рядом, и поворачиваюсь к нему.
– А я не знала, что Йон Джэ умеет танцевать. Вы все трое так умеете?
– Только Йон Джэ, – отвечает он. На его лице непривычное для него выражение тревоги. – Он хотел быть идолом.
– Кем?
Он сжимает и разжимает кулак, как будто пытается схватить нужное слово.
– Поп-идолом… э-э… суперзвездой.
– А разве вы уже не суперзвезды?
– Он хотел выступать в поп-группе, где поют и танцуют, а не в инструментальном коллективе.
– А. – До меня начинает доходить. – В бойз-бэнде.
Джейсон пожимает плечами.
– Они здесь зарабатывают большие деньги.
Мы выбираемся из толпы, отходим на несколько ярдов, и я не перестаю удивляться, что Джейсон до сих по не оборвал наш разговор.