Вот стерва. Я с трудом удержался, чтобы не схватить ее за горло и не придушить прям там. В номере Моретт тут же начала выворачивать чемоданы Клементины и не успокоилась, пока не достала оттуда какие-то тряпки.

– Смотри, какие милые ушки.

– Нет.

Её взгляд стал острым как бритва.

– Я ведь сказала – это костюмированная вечеринка.

– А я сказал – нет.

Моретт снова попыталась манипулировать мною, говорила что-то о провале задания и прочей чуши, но я не повёлся. Не было ни одной причины наряжать меня собакой, кроме ее желания унизить мое достоинство. Разругавшись в пух и прах, мы сошлись на том, что я надену сам костюм, но не маску с ушами. С трудом втиснув задницу в облегающий кожаный комбинезон, я сел ждать её.

Когда Моретт вышла из комнаты, я с трудом сдержал ругательства. Не знаю, касалось ли это всех женщин верхнего уровня, но эта точно не стеснялась своего тела. Короткая черно-белая юбка открывала полностью ноги и часть ягодиц, а грудь была прикрыта такими же черно-белыми полосками, лежащими крест-накрест. Я отвел взгляд: всё же видеть такое количество голого женского тела было непривычно.

Мы почти дошли до номера Риты, когда Моретт заявила:

– Пообщайся с рабами, а я возьму на себя их хозяек.

– Если я правильно помню, то Борк сказал, что в нашей паре главных нет. Так с какого хрена ты раздаешь мне указания? – спросил как можно тише.

Она остановилась и резко повернулась ко мне, снова обдавая ароматом цитруса и хвои.

– С такого, что пользы от тебя пока особой нет. Может, хоть тут толк будет.

– Да ну? – я наклонился к ней ближе. – А напомни, почему мы поперлись на эту вечеринку?

Моретт заткнулась, а я продолжил:

– Потому что я указал на эту пару. А вот что полезного сделала ты?

– Вы только посмотрите. Словно и не раб вовсе, а самый главный.

Мы с Моретт напряглись, а потом повернулись на красивый мелодичный голос. Женщина из пары номер восемь смотрела на нас с насмешкой, покусывая указательный палец. У нее были волнистые волосы насыщенного темно-красного цвета, которые доставали почти до бедер. Плавной походкой она подошла к нам.

– Дорогая, – женщина обратилась к Кобре, – у меня для таких, как твой раб, есть специальный прибор. Я называю его укротителем строптивых. Действует безотказно.

Она полезла в маленькую сумочку, перекинутую через плечо, и достала что-то, похожее на короткую указку. Моретт взяла штуковину и благодарно кивнула:

– Спасибо, обязательно устрою ему взбучку перед сном.

Она пихнула меня в плечо, подталкивая к дверям номера Риты, но женщина преградила нам путь.

– Хотелось бы посмотреть на это. Вечеринка Риты как нельзя лучше подойдет для подобного представления. Не люблю, как женщины ведут себя как тряпки и позволяют рабам повышать на них голос. Но ты, я думаю, не из таких? – она коварно улыбнулась.

Я опустил голову ниже, чтобы взгляд не выдал меня. Что за хрень красноволосая дьволица передала Моретт?!

Глава 9

Рашель

Вот ведь адова стерва! У нас совершенно не было времени на всю эту ерунду. Если бы Зейн снова не устроил разборки на пустом месте, мы бы уже занимались делом. С другой стороны… холеная сучка тоже часть этого дела. Я повернулась к девушке и широко улыбнулась:

– А это неплохая идея!

– Меня зовут Ишида, – она грациозно протянула руку. – Мой раб Тумаини приходит в себя после полосы препятствий, так что сегодня я совершенно одна.

– А я – Клементина. Что ж, не дадим друг другу заскучать. Афель, за мной.

Я махнула головой в сторону номера, и Зейн с угрюмым видом шагнул следом. Он подозрительно посматривал на штуковину в моих руках, но я и сама до конца не понимала, что это и как работает. Ишида подхватила меня под руку и по-дружески прижалась: