Изящные ниточки из маленьких камней собирались в длинные серьги. Браслеты из круглых плоских минералов несмотря на массивность выглядели изысканно. Девушка протянула руку, чтоб дотронуться до этой красоты, и Мардан резко захлопнул крышку, едва не прищемив ей пальцы и напугав.
- Прости! – улыбнулся он. - Думал будет смешно. Напомнило культовую сцену из фильма "Красотка".
Но Рании было отнюдь не смешно, и она понятия не имела о каком фильме он говорит. Мардан перестал улыбаться и с серьезным видом открыл чемодан снова.
- Среди украшений из бирюзы, которые продаются в мире, украшений из настоящей - всего 1%%. Именно поэтому они очень дорогие. Так что то, что ты видишь стоит целое состояние. Не потеряй их, Солнышко. Мне нужно вернуть это национальное достояние на Родину, - объяснил он.
- Я буду очень аккуратна, - Рания стала вынимать комплекты и раскладывать их на длинном столе, где был собран каждый look из коллекции.
Шерон настояла на том, чтоб Рания ушла в зал на время показа. Мардан тоже вышел из гримерки, чтоб не смущать своим присутствием переодевающихся манекенщиц. Показ начался. Зазвучала стремительная музыка, и одна за другой девушки стали выходить на сцену. В зале было лишь слышно шуршание ткани, которое создавалось при ходьбе по помосту моделями.
В конечной точке подиума каждая из манекенщиц останавливалась и замирала, предоставляя возможность фотографам зафиксировать момент. Девушки несколько раз меняли позу, чтоб разнообразить снимки и можно было рассмотреть их со всех сторон.
Они дефилировали плавно, благородно, так, как и должна делать женщина в скромной мусульманской одежде. Когда на помост вышла модель в свадебном наряде с покрытой головой, все присутствующие встали, как по команде, и зал утонул в оглушительных овациях.
По завершению дефиле на сцену поднялась Шерон. Она довела до присутствующих информацию о том, что модельер бренда «Амаль» пожелал оставаться неизвестным, чтобы не отвлекать внимания от одежды на свою скромную персону, и с улыбкой сообщила, что является представителем его интересов. Рания боялась двинуться и практически не дышала, находясь среди fashion-журналистов и байеров в зале. Аплодисменты, адресованные ей в лице Шерон, не смолкали. Рания чуть не разрыдалась от обрушившихся на нее эмоций. Она талантливый дизайнер, работой которого восхищены все эти люди из профессионального мира моды. Рания беспомощно оглядывалась, пока не встретилась глазами с Марданом. Он стоял у начала подиума, скрестив руки на груди, и улыбался, поддерживая ее на расстоянии.
После показа гостей пригласили на фуршет. Мардан дождался, когда Рания поравняется с ним, выходя из зала, где состоялся показ, и молча пошел с ней рядом. Войдя в банкетный зал, Рания растерянно замерла на входе. Мардан осторожно взял ее за руку и потянул в сторону стола, у которого в плотном окружении стояла Шерон. Стоя за спинами людей, которые забрасывали Шерон вопросами и предложениями, она не могла ушам своим поверить, услышав со всех сторон следующее: «хиджаб на подиуме Нью-Йорка – это новое слово в истории моды», «позвольте выразить мое искреннее восхищение подбором цветовых сочетаний», «удивительная гармония между мусульманской скромностью и красотой одежды в современных европейских традициях», «теперь хиджаб станет популярным, уверен мы еще увидим его у корифеев fashion – индустрии».
Шерон быстро профессионально справилась с наплывом журналистов и байеров, и, освободившись, сделала Рании и Мардану знак рукой, чтоб они подошли к ней поближе. Тут же рядом с Шерон появился пожилой мужчина в строгом темно-синем костюме, который заботливо набросил ей на плечи пиджак, посчитав что ей с оголенными плечами зябко находится в прохладном помещении.