Преподавателем по истории магии оказалась женщина по имени госпожа Нериса. История магии была похожа на историю Семи Королевств, только мы концентрировались не на событиях, а на том, как магия влияла на события или как эти события меняли ее. Например, кристаллы – 287 хрустальных камней, которые определяют климат в королевствах. Мы изучали, как люди обнаружили кристаллы и поняли, что именно благодаря ним можно жить и что-то выращивать. Мы смотрели, как менялось отношение к ним: из божественного дара они превратились в приданое на свадьбу. Мы слушали, как они переходили из рук в руки и как от этого менялся климат в каждом королевстве.

Мне нравились лекционные занятия. Мне нравилось все в Академии. Только ссора с Карлом все еще не выходила у меня из головы.

Так, за учебой и заботами, вся лекционная вводная неделя пролетела незаметно, и наступили долгожданные выходные.

***

Обычно студенты Академии могли на выходных съездить домой или выйти прогуляться в близлежащий город. В моем случае оба этих варианта были невозможны, но я старалась не расстраиваться. Девочки поехали в город и обещали привезти мне сладостей, чтобы я не грустила.

Не грустить было сложно, мне хотелось бы проводить с ними выходные, гулять по городу, сидеть в кафе, пить чай и есть пирожные. Но выйти за ворота Академии означало навсегда потерять свободу, которая досталась с таким трудом. И лучше уж сидеть взаперти в Академии, чем во дворце с ненавистным мужем.

Я решила провести выходные с пользой и пойти в библиотеку, чтобы почитать дополнительную литературу и повторить уже пройденный материал. Библиотека находилась в административном корпусе. Это было огромное помещение в несколько этажей, сплошь уставленное книгами. Во дворце тоже была библиотека, но мне не разрешалось туда ходить. Прямого запрета, конечно, не было, но если я даже поворачивала в сторону библиотеки, меня всегда окатывала волна всеобщего осуждения. Здесь же, наоборот, посещения библиотеки поощрялись и одобрялись. К тому же удивительно спокойная атмосфера способствовала концентрации внимания на учебе.

Я с головой погрузилась в очередную книгу про Великую Войну. Этот период в истории меня очень привлекал, но сколько я ни читала про него, никак не могла понять, почему Анари Дари Шаргари Четвертый решил развязать войну. Проблемы были у всех, но можно было вместе попытаться их решить, и такие попытки даже были. Но все равно почему-то именно война как средство решения проблемы. Мне было сложно понять его мотивы, но я усиленно пыталась разобраться.

Неожиданно меня отвлек грохот книг, брошенных на стол буквально рядом со мной. Я подняла глаза. На меня смотрел, улыбаясь, господин Дикан. После того раза, когда он проводил меня до кабинета главы Совета Директоров, мы больше не пересекались, но вот теперь он явно был настроен пообщаться.

- Госпожа Ани, как я счастлив Вас вновь увидеть! – произнес он, действительно лучась радостью.

- Господин Дикан, я тоже очень рада нашей встрече, - моя реакция была более сдержанной, но книгу я все же закрыла и отложила. Из вежливости.

- Позвольте я Вас немного отвлеку, - он сел на стул рядом со мной.

- Только если немного, книга сама себя не прочитает, - он, конечно, преподаватель, но его наглость меня раздражает. – О чем Вы хотели поговорить?

- Вы знаете, госпожа Ани, после нашей встречи в коридоре я много думал о Вас. Скажу прямо, Вы запали мне в душу. И как же я был счастлив увидеть, что Вы выбрали мой курс! Скоро мы будем видеться с Вами гораздо чаще.