– Надо было машину маскировочной сеткой накрыть… – сказал Веймар, зевая.

– Вы сейчас кое-чем другим накроетесь. Лучше заткнитесь, если ничего умного сказать не можете, – сказал Фергюссон, понизив голос.

– Высота Эвереста – восемь с копейками километров, – сказал, сонно позёвывая, Люк Веймар.

Фергюссон тяжело вздохнул, но промолчал.

Докурив, мужчина выбросил бычок и вошёл в библиотеку.

– Надеюсь, у Анджеллы с ним проблем не будет, – сказала Бернски.

– Как бы у него с ней проблем не было, – сказал Фергюссон. – Ни у кого сигарет не будет? Ненавижу ждать. Сидишь на заднице, а мимо жизнь проходит.

– Так вы, пан, философ? – осведомился Крозье, протягивая ему пачку сигарет.

– Поэт, – услужливо поправил Веймар. – Это же целый шедевр! Сидишь на заднице, а мимо жизнь проходит! – с чувством продекламировал он.

– Твою мать, вы или заткнитесь, или меня не доставайте! – не выдержал Фергюссон, смял полную сигарет пачку и выбросил её в окно.

– Э-э-э… – жалобно простонал Крозье.

– Ой, прости, Виктор, – сказал Фергюссон огорченно. – Я тебе потом новую куплю, договорились?

Дверь библиотеки распахнулась и из здания неторопливой походкой вышла Анджелла. Фергюссон завёл мотор.

– Ну, как? – спросил он, когда начальница залезла в салон автомобиля.

– Сделка состоится, – сказала Анджелла.

Фергюссон удовлетворенно кивнул.

«Шевроле» медленно съехал с тротуара и помчался по кварталу. Анджелла достала из перчаточного ящика бутылку виски, отвинтила пробку и пригубила.

– Ты бы так не налегала на алкоголь-то… – произнёс Фергюссон, глядя на дорогу. – Нам сегодня предстоит очень тяжёлый день.

– Пол, а когда они у нас были лёгкими? – спросила Анджелла и снова приложилась к бутылке.


Джип выехал за город и помчался по трассе через лес. Листвы на деревьях уже не было – ощущалось не только шумное дыхание осени, но и приближение зимы. Ветер разносил по воздуху сухие листья, бросал их мелкими пригоршнями в лобовое стекло и под колёса «Шевроле». Анджелла сладко дремала, при всем своем росте она умудрилась клубочком свернуться на переднем сиденье и теперь мирно спала, подложив кулачок под щеку. Виктор украдкой глянул на нее в зеркало заднего вида и поразился той беззащитной хрупкой девушке, отразившейся на стеклянном полотне – с этого ракурса Анджелла вовсе не выглядела беспощадной профессиональной убийцей. Внезапно сидящий за рулём Фергюссон вяло мотнул головой, будто пробуждался от долгого сна.

– Ущипните меня, – произнёс он. – Я или сплю, или помер.

– С чего ты взял? – удивилась Бернски.

– Эти двое не клюют мне мозги своими идиотскими репликами, – ответил Фергюссон, кивком головы указав на сидящих на заднем сиденье Крозье и Веймара.

– А не хрен было мои сигареты выбрасывать, – обиженно сказал Виктор.

– Поэтам сигареты не нужны, ибо не хлебом единым они… – начал было Веймар, но Фергюссон обернулся назад и посмотрел на него каким-то странным недобрым взглядом.

– Пол, ты чего это? – испуганно спросил Люк.

– Да вот, смотрю: удастся ли по зубам череп опознать… – как-то странно ответил Фергюссон и развернулся обратно.

Анджелла заворочалась, что-то промурлыкала сама себе, потом сладко потянулась, ткнула ноготками в обивку на потолке и после этого повернулась к сидящим на заднем сиденье пассажирам, окинув их недовольным взглядом.

– Вас одних на полчаса оставить нельзя, – сказала она строго. – Обязательно из-за какой-то мелочи переругаетесь.

Они провели в дороге еще час. Ехали в тишине. Поток плоских шуток иссяк как-то сам собой. Вскоре внедорожник свернул с трассы на просёлочную дорогу и помчал по грунтовке вдоль реки, пока, наконец, не остановился у моста через неё. Фергюссон открыл дверь, встал на хромированный порог, высунулся из кабины и оглядел окрестности.