– Так о чем же вы хотели поговорить со мной, милорд?

Губы Валентина дрогнули в улыбке. Он сделал глоток из чашки, и принцессе почему-то показалось, что он поморщился.

– Что вы собираетесь делать, ваше высочество? – спросил ректор. – Теперь, после развода?

– Вести привычную жизнь принцессы-попрошайки, – ответила Дайна и сама удивилась тому, насколько равнодушно, спокойно и страшно из-за этого спокойного равнодушия сейчас прозвучали ее слова. – Я ехала в Пригорье. Гранд-мастер Баэрн сказал, что его брат меня приютит.

Валентин понимающе кивнул. Глаза мягко блестели в прорезях маски, и Дайне хотелось верить, что он смотрит на нее с сочувствием.

– Никогда больше так себя не называйте, – сказал он. – Договорились?

Дайна кивнула. Уже в который раз за сегодняшний день ей стало страшно.

– Как ваша боль в груди? – поинтересовался Валентин.

Принцесса машинально подняла руку к кружевной отделке по вырезу платья и тотчас же опустила.

– Прошла. Благодарю вас.

– Зачем вам это Пригорье? – усмехнулся Валентин. – Кормить комаров в гостях у святоши – это скучно, на мой взгляд.

Дайна почувствовала, как в груди что-то неприятно царапнуло— не то кашель, не то дурное предчувствие.

– У меня нет другого выхода, – ответила она. – Мне нужно зацепиться хоть где-нибудь.

– Планируете работать? – осведомился Валентин, равнодушно ковырнув полупрозрачный золотистый бок пирожного.

Оркестр начал играть, и первые, самые нетерпеливые парочки закружились в танце. Дайна вспомнила, как танцевала с Кендриком на балах и как одобрительно смотрел на нее король – больной, тощий, он едва мог сидеть и, должно быть, сразу же забывал всех, кого видел. Но Дайна чувствовала его любовь – тихую, бессмысленную.

Расскажет ли Кендрик отцу о своем разводе? Или пожалеет старика?

– Разумеется. Мармелад еще не растет на деревьях, а я его люблю.

– Похвально.

Официант поставил перед Дайной креманку с многослойным цветным мармеладом: каждый брусочек украшали мелкие ягоды звончака, кисло-сладкие и бодрящие. Дайна невольно улыбнулась.

– Благодарю вас, милорд. Вы очень добры.

– Я приглашаю вас в мою академию, – вдруг произнес Валентин. Дайна посмотрела на него с искренним удивлением. Ей учиться в академии магии? При полном отсутствии магических способностей?

– Я… право же, милорд… – Принцесса совершенно растерялась. – Это неожиданно. И у меня нет магического дара, никакого. Я даже не могу найти спрятанный предмет с помощью рамки.

На мгновение ей показалось, что взгляд Валентина сделался пронзительным и цепким – от него стало холодно.

– И все же я приглашаю вас в мою академию, – повторил Валентин. – Вам будет где жить, у моих студентов прекрасные условия. Вы получите работу, которая возвысит вас… и поможет отомстить. Вы ведь хотите отомстить?

Какая-то из девушек на площади заливисто рассмеялась над шуткой кавалера. Сумерки становились все гуще, их пыльно-золотой цвет постепенно обретал сиреневый оттенок. Дайна неожиданно подумала, что в их номере всего одна кровать и ей, по всей вероятности, придется провести эту ночь вместе с господином ректором.

– Да, я хочу отомстить, – ответила она. – Но что вы попросите у меня за вашу доброту?

Валентин усмехнулся.

– Я не могу быть добрым просто так? – поинтересовался он.

– Не можете, – отрезала Дайна. – Я успела понять, что никто не бывает добрым без выгоды.

Валентин повернул голову в сторону площади и какое-то время смотрел на танцующие пары. Дайне подумалось, что он не хочет говорить о том, что у него на уме.

– А о чем мужчина может попросить женщину? – наконец, полюбопытствовал Валентин.