Но теперь ее отец мертв, сама она – рабыня, а Алекс, который так пылко клялся ей в любви, держа за руку и глядя в глаза, с ужасом отрекся от былых чувств и отношений. О да, она верила в судьбу!

- Да, - кивнула Джемма. – Да, верю.

Экипаж въехал в высокие резные ворота и вскоре остановился у белостенного особняка в духе Первой республики: высокие окна, колонны, кружево балконов – все наполнено воздухом и солнечным светом, все так и дышит жизнью. Джемма никогда бы не подумала, что самый страшный волшебник страны живет в таком чудесном месте. Дэвину больше подошел бы черный замок c башнями, похожими на костлявые пальцы, что царапают синее горло неба, а внутри все заросло паутиной и пылью. Волшебники, о которых читала Джемма, жили как раз в таких таинственных местах. А в этом месте не было никакой тайны, просто дом, подходящий джентльмену высокого происхождения, который не имеет отношения к черной магии.

Расторопно подбежавший слуга открыл дверь экипажа и удивленно вытаращил глаза на Джемму. Должно быть, его хозяин прежде не привозил сюда девушек в рабских плащах. Дэвин протянул руку, на которую Джемме пришлось опереться, и, когда она вышла из экипажа, произнес:

- Так вот, что касается вашей участи, Джемма. Вы знаете, кто я?

- Самый могущественный темный маг за всю историю, - выдохнула Джемма. «Тот, кем пугают детей так, что они потом мочат постель», - мысленно прибавила она, но, разумеется, не сказала об этом вслух.

- Совершенно верно, - кивнул Дэвин. Он не выпустил руку Джеммы – так и повлек ее к гостеприимно распахнувшимся дверям. – Но любую магию требуется подпитывать, и сила невинной девы подходит для этого лучше всего. Вы ведь невинны, Джемма?

К щекам прилила кровь. Джемме стало трудно дышать от стыда. Впрочем, хозяин имеет полное право задавать рабыне такие вопросы. Особенно если заплатил за нее две тысячи крон.

- Да, - через силу ответила она. – Будь иначе, меня не продали бы за такие деньги.

Дэвин провел ее через просторную гостиную, богато обставленную изящной мебелью со светлой обивкой – мелькнули вышитые цветы и птицы, высокие расписные вазы, наполненные розами, старинная картина на стене. Они поднялись по лестнице, прошли по коридору, и Дэвин толкнул одну из дверей.

Войдя, Джемма невольно поежилась. Красивый дом был лишь маскировкой – настоящее обиталище ее нового знакомого было именно здесь.

Впрочем, обстановка завораживала. Выпустив ее руку, Дэвин прошел к большому письменному столу, заваленному кипами бумаг, а Джемма побрела вдоль стены, разглядывая чудовищные оскаленные маски с юга, разноцветные груды камней и кристаллов, небрежно сваленные на полки, мелкие птичьи скелеты. Самым интересным был маленький глобус – материки и океаны на нем не имели никакого отношения к тому, что рассказывали на уроках географии. Мелкие буквы на материках, впрочем, оказались знакомы, и Джемма прочла: «Eurasia».

Странное слово, от которого веяло чем-то пугающим. Больше всматриваться в глобус не хотелось.

Возле окна Джемма увидела маленький диван, небрежно застеленный пестрым одеялом. От волнения у нее свело живот, а сердце нервно забилось, словно пыталось вырваться и умчаться прочь. Значит, здесь все и будет. Джемме стало так холодно, будто ее швырнули в пропасть.

- И как вы собираетесь присвоить силу невинной девы? – поинтересовалась Джемма, стараясь держаться независимо и гордо. У нее отобрали свободу и честь, но плакать и молить о пощаде она не собиралась. Встретить новое горе с достоинством и не склониться перед ним – вот все, что у нее оставалось. Дэвин снял сюртук, бросил его на кресло и, приблизившись к Джемме, негромко сказал: