– В Эмбере я слышал не больше, – сказал я. – Интересно… Он убил придворного… Лорда Бореля… незадолго до финальной битвы. Есть какой-нибудь шанс, что родственники Бореля могли искать его?
Дядя дважды щёлкнул клыками, затем надул губы.
– Дом Птенцов Дракона… – задумался он. – По-моему, нет. Твоя бабушка была из Драконьих Птенцов…
– Знаю, – сказал я. – Но я практически не имел с ними дела. Некоторое расхождение во взглядах с Удящими…
– Пути Птенцов Дракона довольно воинственны, – продолжал Сухэй. – Слава битвы. Боевая честь, понимаешь ли. Во времена мира не могу представить их недовольства делами военными.
Припомнив рассказ отца, я сказал:
– Даже если они считают убийство не то чтобы честным?
– Не знаю, – сказал он на это. – Трудно оценивать мнения по особым вопросам.
– Кто сейчас глава Дома Птенцов Дракона?
– Герцогиня Мелисса Миноби.
– Герцог, её муж – Ларсус… Что случилось с ним?
– Он умер в битве у Лабиринта. Я полагаю, принц Джулиан из Эмбера убил его.
– И Борель – их сын?
– Да.
– О-хо-хо. Сразу двое. Я не сообразил.
– У Бореля два брата, сводный брат и сводная сестра, множество дядей, тётей, кузенов. Да, это большой Дом. И женщины Птенцов Дракона так же неудержимы, как и мужчины.
– О, да. Есть даже песни, такие как «Никогда-Ни-За-Что Незамужняя Драконья Девица». Есть какой-нибудь способ выяснить, не было ли у Корвина каких-то дел с Птенцами Дракона, пока он бывал здесь?
– Можно было бы немного поспрашивать, хотя это будет долго. Воспоминания вянут, след стынет. Не так все просто.
Он покачал головой.
– Сколько осталось до синего неба? – спросил я его.
– Довольно мало, – сказал он.
– Тогда я лучше отправлюсь в Пути Мандора. Я обещал брату позавтракать с ним.
– Увидимся с тобой позже, – сказал он. – На погребении… если не раньше.
– Да, – сказал я. – Догадываюсь, что мне лучше помыться и сменить одежду.
Через переход я направился к себе в комнату, где вызвал ванну с водой, мыло, зубную щётку, бритву; а также серые штаны, чёрные сапоги и пояс, пурпурные перчатки и рубашку, плащ цвета древесного угля, свежий клинок и ножны. Когда я привёл себя в презентабельный вид, то совершил путешествие через лесную прогалину к приёмной. Оттуда прошёл в сквозной переход. Спустя четверть мили горной тропы, оборвавшейся на краю пропасти, я вызвал дымку и протопал по ней. Затем я направился прямо в Пути Мандора, пропутешествовав по синему пляжу под двойным солнцем ярдов, наверное, сто. Повернул направо, пройдя сквозь триумфальную арку из камня, поспешно миновал пузырящееся лавовое поле, и – дальше сквозь чёрную обсидиановую стену, которая привела меня в приятную пещеру, несколько шагов вдоль Обода, и – приёмный покой его Путей.
Стена слева от меня была отлита из медленного пламени; та, что была справа – путь, с которого нет возврата, да немного света, проливающегося на перекопанное морское дно, где передвигались и ели друг друга яркие твари. Мандор сидел в человеческом облике перед книжным шкафом, одетый в черно-белое, ноги упирались в чёрную оттоманку, в руках – копия «Хвалы» Роберта Хасса, которую я ему дал.
Он улыбнулся, подняв взгляд.
– «Гончие смерти напугали меня», – сказал он. – Хорошие стихи, вот что. Как ты в этом цикле?
– Наконец-то отдохнул, – сказал я. – А ты?
Он положил книгу на небольшой столик без ножек, плававший поблизости, и встал. Тот факт, что он – совершенно очевидно – читал её к моему приходу, никоим образом не умалял комплимента. Мандор был таким всегда.
– Вполне хорошо, спасибо, – отозвался он. – Пойдём, позволь мне накормить тебя.