– Да, – кивнул Орландо.
– Ка-апец, – протянула Доменика, за что получила от матери взгляд, полный неодобрения.
– Доменика, где лорд Хэльвард? – строго спросила Юлианна дочь. – Нам нужно с ним поговорить.
– Он слегка... ммм, – Доменика повозила по ковру носком сапожка, – не в состоянии. Мам, его так подрал грифон! Там раны во-от такие! – она развела ладони. Посмотрела, свела чуть ближе. – Нет, скорее, такие. По ширине. Да, Гвидо?
– Фить! – подтвердил тот.
– Порталом выкинуть его во дворец Повелителя, – Орландо был зол. В его глазах полыхал огонь. – Пусть Эйнар хоть лечит, хоть добивает его.
Он хотел сказать еще что-то, но не успел. Появился драконий посол. Он был бледен и взволнован.
– Лорд Орландо, – дракон почтительно поклонился. – Лорд Дарио. Леди. Я от имени Повелителя драконов приношу извинения за недостойное поведение лорда Хэльварда. Вам послание, Князь.
Со всем почтением передав конверт, посол замер в ожидании. Доменика подошла к сестре и толкнула ее в бок.
– Рор. Рорка, что дракон натворил? – ну интересно же. Не просто так подрались эти двое. По мере рассказа сестры, глаза Доменики все увеличивались, а брови стремились выше на лоб. – Ого!
– Ага. Тихо ты, – шикнула на сестру Аврора. – Чаще надо на приемах бывать. Тогда бы меньше удивлялась. Дракон же.
– Итак, за нанесенное оскорбление Повелитель Эйнар предлагает мне определить меру наказания для лорда Хэльварда, – Орландо отложил письмо на стол и обвел взглядом присутствующих. – Лорда Дарио, ну не казнить же мне его?
Доменике показалось, что вопрос прозвучал как-то беспомощно. Да, казнить это уж как-то слишком. Да и вообще для начала бы подлечить его. Ну жалко же! Неужели правитель даст разрешение на казнь? Вот прям настоящую?
– Не хотелось бы столь радикальных мер, – дипломатично намекнул посол.
– Лорд Вегард, а насколько драконы жаропрочные? – спокойно и как-то буднично задала очень неожиданный вопрос леди Юлианна.
– Надеюсь, вы его не зажарить хотите? – вроде в шутку, но все равно с опаской спросил посол, внимательно смотря на искру. От этих призванных искр вечно не знаешь, чего ожидать.
– А это будет зависеть только от него, – Юлианна в прямом смысле слова сверкнула глазами.
– Юлианна, что ты задумала? – Дарио тоже пока не мог понять, что хочет его жена. Но зная ее порой весьма неординарные решения, ему было очень интересно.
– Так насколько? – Юлианна спрашивала с самым невинным видом, таким, что Дарио закатил глаза, а посол вздрогнул.
– Другого дракона можно спалить только в пламени дракона. И то не всяком. Как вы знаете, мы умеем выдыхать разные виды пламени, – озвучил посол то, что и так все знают.
– Прекрасно, – Юлианна удовлетворенно улыбнулась. – Моя младшая дочь учится управлять огненной магией...
– Ма-ам? – Доменика не верила своим ушам. Вот же мама! Коварная какая!
– Думаю, для лорда Хэльварда будет достаточным наказанием участие в экспериментах Доменики, – Юлианна, выгнув бровь, смотрела на посла драконов.
7. Глава 7
– Мама Юлианна, ты уверена? – не сказать, что Орландо сразу оценил такое предложение. Дракона следовало наказать как можно строже. Он зачинщик драки, а учитывая его положение... Наказание должно быть жестким и публичным.
– Леди? – посол Вегард был озадачен. – Что мне сообщить Повелителю?
– Дорогая, это скандал, – Дарио был озадачен не меньше посла. – Не уверен, что твое предложение можно принять.
– Ну посудите сами, – Юлианна ни капли не смутилась, – лорд Хэльвард привык приказывать. И он несдержан. Самоуверен. При всем моем уважении в Повелителю Эйнару, лорд Вегард, ваш военачальник слишком самонадеян. И мне кажется, ему это пойдет на пользу.