– Может быть, но ты заставляешь убивать других.
– Это ложь!
– Тогда говори. Объяснись.
Она заламывала руки. Она возмущалась и вздыхала:
– Я не могу… не могу…
– Почему? Кто мешает тебе рассказать мне то, что ты знаешь об этом деле, то, во что посвятил тебя Боманьян?
– Я не хочу втягивать тебя во все это, – прошептала она, – не хочу сталкивать с этим человеком.
Рауль расхохотался:
– Уж не боишься ли ты за меня? Что ж, отличная отговорка! Успокойся, Жозина. Я не боюсь Боманьяна. Есть другой противник, и он гораздо опаснее.
– Кто?
– Ты, Жозина.
И он повторил еще резче:
– Да-да, Жозина, это ты! И потому мне нужна полная ясность. Когда я увижу тебя такой, какова ты есть, я перестану бояться. Ты решилась?
Она покачала головой.
– Нет, – сказала она. – Нет.
Рауль рассвирепел:
– Значит, ты мне не доверяешь! Рассчитываешь, что приз достанется тебе одной! Ладно. Пойдем отсюда. Снаружи ты лучше оценишь свое положение.
Он взял ее на руки и перебросил через плечо, как сделал это в первый вечер у подножия утеса. И вместе со своей ношей направился к двери.
– Стой, – сказала она.
Это насилие, совершенное вдобавок с полнейшей непринужденностью, усмирило ее. Она почувствовала, что продолжать упорствовать опасно.
– Что ты хочешь узнать? – спросила она, как только он снова усадил ее.
– Все, – ответил он, – и в первую очередь – почему ты здесь и почему этот негодяй убил Брижитт Русслен.
– Из-за головного убора с камнями, – призналась она.
– Они не имеют никакой ценности! Все это фальшивка: фальшивые гранаты, топазы, бериллы, опалы…
– Да, но их семь.
– И что с того? Он должен был ее убить? Разве это сложно – подождать немного и при первой же возможности обыскать комнаты?
– Разумеется, но, похоже, ждать нам пришлось бы не в одиночестве.
– О ком это ты?
– Сегодня утром Леонар по моему приказу навел справки об этой Брижитт Русслен, на украшение которой я обратила внимание в театре, и сообщил мне, что вокруг ее дома рыщут какие-то люди.
– Кто же это может быть?
– Агенты маркизы де Бельмонт.
– Женщины, замешанной в этом деле?
– Да, мы всюду обнаруживаем следы ее присутствия.
– И что с того? – повторил Рауль. – Это и стало причиной убийства?
– Наверное, он сошел с ума. Напрасно я сказала ему: «Добудь мне эту вещь любой ценой».
– Вот видишь, видишь, – воскликнул Рауль, – мы во власти этого зверя, который теряет голову и убивает бессмысленно, глупо! Мы должны положить этому конец. Я склонен думать, что люди, которые рыскали сегодня утром вокруг дома, посланы Боманьяном. Но справиться с Боманьяном тебе не под силу. Позволь мне взять дело в свои руки. Если ты добьешься успеха, то только благодаря мне. Только благодаря мне и с моей помощью.
Жозина постепенно сдавалась. Рауль утверждал свое превосходство с такой убежденностью в голосе, что она почти физически ощутила его силу. Он казался ей выше, чем он был на самом деле, сильнее и талантливее, чем все мужчины, которые когда-либо ее окружали. Казался одаренным более острым умом, более проницательным взором, бóльшим арсеналом средств. И она склонилась перед этой энергией и железной волей, которую не могли поколебать никакие соображения о целесообразности.
– Хорошо, – произнесла она, – я все расскажу. Но почему именно здесь?
– Здесь, и только здесь, – решительно возразил Рауль, зная, что, если к Калиостро вернется самообладание, он ничего не добьется.
– Хорошо, – повторила она устало, – так и быть, я уступаю тебе, потому что на карту поставлена наша любовь, а ты, похоже, ею совсем не дорожишь.
Рауль почувствовал прилив гордости. Впервые он осознал силу своего воздействия на окружающих и почти безграничную власть, которая заставляла их подчиняться его решениям.