– Видел, что ты завариваешь в кофемашине, – пожал плечами шеф, после чего подал мне шлем, на который я посмотрела с опаской.
– Что, родители будут против? – озорно подмигнув, спросил он.
– Не в этом дело, – покачала я головой.
– Не переживай, водитель я получше, чем ты.
– Однако ты не смог предотвратить аварию, – подметила я, перейдя на «ты».
– Я сказал, что я более хороший водитель, а не маг, – он ближе придвинул ко мне шлем.
Я закусила губу. И чего ломаюсь, как будто в студенчестве не каталась на гравициклах?
Не каталась! Черт! Мне всегда было страшно! Хотя в тайне у меня были мечты прокатиться по вечернему городу на крутом байке… Но не со своим же начальником!
– А ты? – спросила я, намекая на шлем.
– А я без него. Если ты его не наденешь, то я буду нести ответственность за твою жизнь, а так с меня частично снимаются обязательства, – с усмешкой ответил Даррелл. Вот не мог он не поставить мне шпильку.
А чем, собственно, черт не шутит? Я сцапала в свои загребущие ручки шлем, в голубых глазах заплясали смешинки, и мужчина оседлал байк. Я уселась сзади, надев на себя шлем и обняв Даррелла, крепко прижавшись к нему.
– Адрес?
Я назвала свой адрес, приготовившись к быстрой езде. И вот мы понеслись по ночному городу, петляя между полосами и ярусами авиадвижения. Город для меня превратился в сплошную картину ярких огней, и неожиданно мне понравилось новое чувство адреналина, смешанное с неудержимой радостью. Я любила скорость! Но сама жутко боялась её. Вот такая я противоречивая.
Но рядом с Дарреллом было круто. Я полностью ему доверяла, так как навряд ли он хочет расстаться со своей жизнью, поэтому ехать будет аккуратно. Мое сердце гулко стучало, готовое выпрыгнуть из груди, и я улыбалась самой озорной улыбкой.
К сожалению, поездка быстро закончилась, и мотоцикл остановился на парковке около моего дома. Я быстренько соскочила. Мешкать было не время, вдруг мамочке захочется выглянуть из окна?
– Спасибо, – ответила я, сама надевая на начальника шлем, но он не поддался, взяв его в руки.
– Что ты делаешь? – удивленно спросил он.
– Уезжай. Быстро.
– У тебя, что, тут муж с топором и шестью детьми дожидается? – сквозь смех спросил Даррелл, – ты чего такая перепуганная? Словно любовника в дом привела.
– О, поверь мне, если ты познакомишься с моей мамой, то тогда захочешь поскорее сбежать, – я довольно осклабилась, обнажив ряды ровных зубов. – У неё навязчивое желание выдать меня замуж, поэтому ты можешь попасть под определение «потенциальный жених», и тогда так просто она с тебя не слезет, – ответила, на миг заметив в глазах мужчины недоумение и опасение.
– Тогда мне, действительно, лучше уехать, – по-доброму улыбнулся Даррелл, надев на себя шлем, и я согласилась с ним, направившись в сторону дома.
Всё-таки в конце обернулась и посмотрела на уезжающего начальника, помахав ему вслед рукой, он увидел и отсалютовал мне. К моей великой удаче, мама не заметила, с кем я приехала, она вообще была сегодня рассеянная и необычно улыбчивая. Она даже одобрила мою поездку в столицу, хотя главный город нашей планеты не очень-то любила. Видимо, все её мысли были заняты чем-то более важным, раз за ужином она бросала многозначительные взгляды на Нани, которая совершенно этого не понимала, поэтому вечером зашла ко мне.
– Ты заметила, как странно себя ведет матушка? – спросила сестра, присаживаясь на кровать. Я кивнула, отложив в сторону планшет.
– Её радости не заметил бы только слепой. И, знаешь, что самое странное? – сощурилась я, и Нани подалась вперед, ожидая услышать ответ. – Ведь она изо всех сил сдерживается, чтобы не рассказать что-то. Такое ощущение, что отец ей запретил говорить о чем-то раньше времени.