В этот самый момент Полли споткнулась.
«Так, насчет грации я погорячился», – подумал Лиэм, машинально подхватывая ее под руку.
– Спасибо, – прошептала она, заливаясь краской. – Извините.
Полли ожидала смешков, но публика поддержала ее аплодисментами. Она только что доказала, что мало чем отличается от женщин в зрительном зале, которые могли только мечтать о глянцевом совершенстве певицы или модели.
По дороге в Зеленую комнату после съемки Полли кусала губы:
– Простите меня, пожалуйста. Не привыкла ходить на каблуках.
«И танцевать», – заметил про себя Лиэм, решив, что комментировать это вслух будет негуманно.
– Завтра воскресенье. Назначим первую тренировку или вам надо репетировать ваше шоу?
– Я временно… отдыхаю, можно сказать, – смутилась Полли. На языке шоу-бизнеса это означало «без работы». Хорошая мотивация, чтобы попробовать продержаться в конкурсе подольше. – Меня устроит любое время. Если подвернется кастинг, обещаю предупреждать заранее.
– Отлично. «Сова» или «жаворонок»?
– Извините? – не поняла она.
Господи, какие глаза! Он мог утонуть в них.
Лиэм отогнал непрошеную мысль. Ему надо сосредоточиться на работе, а не отвлекаться на хорошенькое личико. Разве он не усвоил уроки прошлого?
– Вам больше подходит утро или вечер?
– Я ранняя пташка. Правда, чтобы проснуться, мне нужна чашка кофе.
Затем он удостоился первой с момента знакомства искренней улыбки, от которой на щеках Полли появились ямочки, а в глазах – блеск. У Лиэма перехватило дыхание.
– Что ж, буду ждать завтра в моей студии. – Когда он передавал ей визитную карточку, их пальцы соприкоснулись, и по его руке пробежала легкая, звенящая дрожь. – На обратной стороне номер моего мобильного. Позвоните, если будете опаздывать или передумаете.
– Спасибо. У меня, к сожалению, нет визитки. Но я отправлю вам сообщение, чтобы вы знали мой номер.
– Встречаемся в восемь.
Он повернулся и ушел прежде, чем желание проверить, действительно ли ее губы такие мягкие и нежные, заставило его сделать глупость.
Глава 2
Услышав следующим утром звонок домофона, Лиэм непроизвольно взглянул на часы. Без пяти восемь. Полли Анна явилась точно в назначенный срок.
Ему всегда приходилось назначать Бьянке время на два часа раньше в робкой надежде, что они не опоздают на работу или светское мероприятие, что приводило его в бешенство. Лиэма порадовало, что новая партнерша пунктуальна.
– Добрый день. Полли Анна Адамс на репетицию к мистеру Флинну.
– Оставим формальности. Зовите меня Лиэм, – сказал он. – Студия на третьем этаже.
Он вышел в холл, дожидаясь, когда она поднимется по ступенькам. Входя, Полли зацепилась ремешком сумки за ручку двери и споткнулась. Краска смущения залила ее лицо.
– Извините, мистер Флинн… то есть Лиэм.
Его раздражение мгновенно сменилось сочувствием.
– Ничего страшного, Полли Анна.
– Все зовут меня Полли.
– Хорошо, Полли. Проходите в студию, и давайте обсудим план тренировок.
Сегодня на ней были широкие черные брюки и свободная блуза с длинными рукавами. Туфли на высоких каблуках она сменила на лодочки. Лиэм сразу заметил, что фигура Полли явно не создана для танцев, а походка далека от непринужденного балетного изящества. Стало быть, предстояло учить ее с нуля.
– Вы когда-нибудь танцевали?
– Нет. Однажды разучивала хип-хоп для детского шоу, – призналась она, подтвердив его худшие подозрения. – Я была совершенно безнадежна.
На губах девушки появилась такая радостная улыбка, словно она гордилась своей неуклюжестью. «Защитная реакция», – подумал Лиэм. Ему было интересно, чем это вызвано, но спрашивать он не собирался.