Он всегда недолюбливал праздники, но такое происходило с ним впервые.
С трудом добравшись до нужного кармана, Джейсон вытащил бумажник. Возможно, он виновен в произошедшем. Он был настолько погружен в мысли о постоянно возрастающих аппетитах и завышенных требованиях Хелен, что не обратил внимания на стоящую на тротуаре женщину.
– Сколько вы хотите? – спросил он. Сотни должно хватить.
Ее пухлый чувственный рот исказился гримасой презрения, а искры, летящие из глаз, стали еще ярче.
– Мне не нужны деньги, – заявила она. – Дело не в этом.
«Ну конечно же».
Он отсчитал пять новеньких хрустящих купюр достоинством двадцать фунтов и протянул ей:
– Держите. Веселого вам Рождества.
– Я уже сказала. Мне не нужны твои деньги, Скрудж.
Произнеся это с изрядной долей сарказма, незнакомка скрестила руки на груди, а он не мог отвести взгляд от нежно-молочной кожи на ее груди, открывающейся в V-образном вырезе ворота пальто.
«Она что, голая под ним?»
– Я хочу услышать извинения, – сказала девушка.
Джейсон с трудом оторвал взгляд от ее груди.
– Что?
– Извинения. Ты не знаешь, что это такое? – усмехнулась она, словно его интеллектуальный коэффициент был близок к нулю.
Он слегка потряс головой, пытаясь прогнать ниоткуда возникшие предположения о ее наготе под зимним пальто. Такое возможно, если она стриптизерша, но она на нее не похожа. Учитывая невинное выражение огромных глаз и трогательные речи в защиту Рождества, он с трудом представлял ее танцующей у шеста в узеньких стрингах, несмотря на выдающиеся достоинства ее фигуры.
Джейсон убрал деньги обратно в бумажник и бросил его в бардачок.
– Я прошу прощения, – просто сказал он, желая успокоить ее.
Обычно он не снисходил до извинений перед женщинами, потому что опыт показывал бесполезность подобного поведения. Но обстоятельства были слишком необычны. Ему требовалось выгнать ее из машины до тех пор, пока вид ее груди не прогонит остатки рассудка из его мозга и он не совершит опрометчивый поступок. Например, не поцелует эту безумную.
– И все? Это все, на что ты способен?
Незнакомка слегка повернулась в его сторону, чтобы посмотреть ему в глаза, и при этом движении пальто натянулось у нее на груди, и он вдруг испугался, что сейчас вся ее грудь окажется на свободе. У него пересохло во рту.
– Я простужусь, идя в таком виде по улице. Мне придется провести несколько часов в горячей ванне. А ты не нашел ничего лучшего, чем…
– Завидный оптимизм, – прервал он ее пламенную речь, пытаясь собраться с мыслями, одурманенный ароматом, исходящим от ее тела. Смесь корицы, гвоздики и цитрусовых. – Я предложил тебе деньги – ты отказалась. Я извинился – тебе и этого мало. Я клянусь, что не знаю, чем еще могу помочь.
Внезапно на ее лице отразилось такое изумление, что ему оставалось только удивляться, почему его слова произвели подобную реакцию. Необычный цвет ее глаз стал немного темнее, щеки покрыла невероятная бледность.
Она поднесла пальцы к губам.
– Джейс-король.
Она произнесла эти слова почти шепотом, но он все же их расслышал.
– Откуда ты знаешь мое имя? – спросил он, постепенно осознавая, что школьным прозвищем его не называли уже лет четырнадцать – с тех пор как в семнадцать лет он вылетел из школы.
Похоже, он попался. Какое еще объяснение возможно найти происходящему? И он вынужден был задать этот вопрос:
– Мы спали?
«Он не помнит меня. Слава богу!»
Она покачала головой и прошептала:
– Нет.
– Уверена? – спросил он, глядя на нее изумрудными глазами, заставлявшими трепетать сотни девичьих сердец в средней школе Хиллсдаун-роуд.