Закрываю глаза, и тут меня накрывает. Все мысли, которые я старательно пыталась изгнать из своей головы, возвращаются. Из моих глаз сперва медленно, а потом, превратившись в непрерывный поток, текут слезы. Сложно сказать, почему я плачу. Немножко о своем уютном домике, к которому привыкла за последний год. О выбранных с любовью фарфоровых тарелках, шелковых простынях с затейливой вышивкой, моих любимых цветах… О работе и друзьях. И о нем. Нет смысла отрицать очевидное – он уже успел стать для меня близким и родным... Говорю себе, что ведь всего этого могло и не случиться в моей жизни. И что нужно быть благодарной за то, что это было так долго. Не помогает, поэтому решаю дать себе время погоревать до завтра. А потом я снова стану сильной и самодостаточной. Завтра, но не сегодня.

Постепенно поток слез иссякает, а мои мысли устремляются к тому моменту, когда я впервые решилась взять судьбу в свои руки…

2. Глава 1. Бал

Там где деньги правят бал, справедливость зависит от суммы…

© Павел Дидковский

Зал сияет. Свет восковых свечей, закрепленных на огромных золотых люстрах, отражается бликами от начищенного белоснежного мраморного пола, настенных зеркал и замысловатого золотого орнамента стен, подчеркивая богатство отделки. У аристократов принято придерживаться древних традиций, и такое освещение – одна из них.

Дамы блистают бриллиантами и смелыми декольте. Мужчины, разряженные в пестрые камзолы, напоминают экзотических птиц и обилием украшений порой затмевают своих спутниц. Каждый стремится показать свой высокий статус и задрать нос повыше.

Над залом льется музыка, исполняемая слаженным оркестром. Ее звуки смешиваются с голосами множества гостей, приглашенных на мое совершеннолетие.

В роскошном алом бархатном платье с более глубоким декольте, чем мне бы того хотелось, чувствую себя товаром, выставленным на всеобщее обозрение. Собственно, я им и являюсь – молодая аристократка, которой родители подыскивают подходящего мужа. И праздник - просто удобный повод.

Хочется поежиться под множеством взглядов. Похоть, зависть и любопытство обрушиваются на плечи тяжелым грузом. Но я не имею права проявить слабость и показать даже отблеск истинных эмоций. Не имею права отказать в танце или проявить даже тень пренебрежения. Я обязана быть идеальной и блистать, потому что такова воля родителей и именно этого от меня сегодня ждут.

Граф Ламос подходит и, очертив поклон, кривовато улыбается:

- Позвольте пригласить вас на танец.

Киваю, растягиваю губы в легкой улыбке и вкладываю свою руку в его влажную ладонь. Он напоминает мне противную пупырчатую жабу, и я не считаю нужным на этот раз останавливать свое воображение, потому что жабы гораздо приятнее аристократа передо мной. Во время танца рука графа спускается чуть ниже дозволенного, из-за чего отстраняюсь – не хватало еще, чтобы меня лапали всякие земноводные. Он хмыкает и самодовольно улыбается:

- Ладно! Потерплю немного! Но очень скоро мы вновь встретимся, и ты уже не сможешь выкобениваться.

Отвожу взгляд от лысины и обрюзгшего лица перед собой. Внутри холодеет от страха – у графа уже были две молодые жены и обе скончались при загадочных обстоятельствах. И если первая умерла вроде бы при родах, оставив вдовцу новорожденную дочь, про смерть второй шептали, что он забил ее до смерти. Меньше всего мне хочется пополнить их ряды. Но если граф предложит в качестве подарка моим родителям спорные каменоломни, расположенные на границе наших графств, уверена – они дадут согласие на этот брак.