– Если быть честным, то я оказался здесь совершенно случайно. Корабль разбился десять дней назад. К западу отсюда.

– Да, конечно, – кивнул он. – Такое здесь часто происходит. Весной погода переменчива и преподносит не самые приятные сюрпризы. И мореходам, и рыбакам.

– И кто ваш… ваш хозяин? – спросил я, хотя, видят боги, это было нелегко. Слова застревали в горле.

– Местный норр, – спокойно ответил Хаугри. – Да, Серж, я понимаю ваше удивление, но ничего не поделаешь. Как видите, пользуюсь определенной свободой. Лечу людей и скот. Мне разрешают учить детей. Это не так уж мало.

– И вы не хотите вернуться в Асперанорр?

– Откуда у меня деньги, чтобы выкупить себя из рабства? Это дорогое удовольствие.

– Сколько же?

– Пятьсот даллиноров. Пустое, – отмахнулся он. – Не переживайте так, Серж! Я вижу, вы расстроены. Давайте прогуляемся по городу. Вашей ноге нужна небольшая разминка. Мазь, которую я наложил, сняла боль, а движение поможет выздоровлению. Да, это немного необычно, но таковы уж свойства этого снадобья.


Если честно, то мне и самому на месте не сиделось. Не знаю, из чего он изготавливал эту мазь, но по всей ноге разливалось приятное чувство теплоты. И боли не было.

– Городок у нас небольшой, но расположен на хорошем месте, – сказал Хаугри, когда мы вышли из дома и пошли вдоль улицы.

– Только грязноват немного, – хмыкнул я.

– Это Вархэс. – Он развел руками.

Через несколько минут мы вышли к набережной. Там уже копались рыбаки, прибывшие с уловом. Бегали чумазые ребятишки, кричали торговцы. Городок небольшой, но жителей здесь проживало немало.

– Около трех тысяч, – подтвердил Хаугри.

– Никогда бы не подумал. Здесь и для тысячи места не хватит.

Мы прошли вдоль набережной, которая не блистала чистотой и строгими линиями. Да и причал здесь… Одно название. Пирс, сколоченный из бревен, да ветхий сарай у самого берега. Вот и вся набережная. Вонь стоит страшная.

– Хозяин? – переспросил меня монах, когда я начал интересоваться здешними властями.

– Да, – кивнул я. – Кто он? Чем занимается?

– Он занимается всем, что приносит хоть какую-то прибыль. Не буду скрывать – он не самый добрый человек на этой земле. На его руках много крови и много слез.

– И работорговля – одно из его занятий?

– Конечно. Вот и сейчас он отправился в Варрагьюр. Это город в пяти днях пути отсюда.

– Да, – кивнул я. – Вы показывали его на карте.

– Отправился, как вы понимаете, за новой партией невольников. Он пользуется дурной славой в этих местах. Местные жители его боятся как огня. Знаменит тем, что укрощает непокорных пленников.

– Кого?!

– Рабов, от которых отказались прежние хозяева, – пояснил Хаугри. – Хозяин покупает таких невольников по низкой цене, делает из них послушных рабов и продает с большой выгодой. Конечно, – замялся Хаугри, – если они остаются живы. Увы, но здесь свои законы, а насилие проявляется гораздо сильнее. Ярче. Видимо, южное солнце виновато.

– И как зовут эту тварь?

– Ульс. Да будет вам известно, что на землях Варрагьюра он один из самых знаменитых работорговцев. Их здесь много, но Ульс и старик Шарэс – самые жестокие. Кстати, они очень дружны.

– Кто?!! Шарэс?

– Да, Шарэс. Вы что, знакомы?

8

Если не растекаться мыслью по древу, то я слегка влип. Так, не больше обычного. Это уже в привычку вошло – впутываться во все неприятности, которые происходят в радиусе тысячи лейнов. По крайней мере, так выразился Хаугри, когда я рассказал про свои приключения. Я не спорил. Мало того – был совершенно с ним согласен. По всем пунктам сразу и по каждому в отдельности. Конечно, всех деталей своей жизни не раскрыл. Незачем. Мало ли что. Начнут его спрашивать да кожу на ремни резать, и расколется этот парень, как грецкий орех. Для него я обычный наемник, который родился на берегах залива Зуннагэр. В этом есть доля правды – в этом мире я и появился в тех краях. Большего ему знать незачем.