– Арнанга, нам бы одежду просушить, а то мокрым идти неприятно, – попросил девушку Петя.
«Искатель, у тебя в амулетах есть Огненный диск – это такой круг красного камня с рисунком черного пламени. Нажми на пламя, и будет тепло», – посоветовала Толковательница амулетов.
– Здесь огня нет, по пути обсохнете, – спокойно ответила каменная девушка.
– Нет, Арнанга, я мокрым дальше не пойду. Давай попробуем вот это, – сказал Петя, доставая из кармана каменный диск примерно пяти сантиметров в диаметре. Петя подумал, что не стоит Рударду пока знать о Драрге…
«Нажми на пламя и положи на дорогу», – подсказала Толковательница.
Петя так и поступил. Пять секунд ничего не происходило, а потом из центра камня появилась тонкая струйка черного дыма, и на высоте одного метра из дыма образовалось черное жаркое пламя.
– Черный огонь? Разве такое бывает? – показывая на пламя рукой, спросил у девушки Петя.
– Но ты же его видишь?
– Да-
– Значит, бывает, – спокойно ответила Арнанга.
Петя снял куртку-джинсовку и стал ее сушить, расправив рядом с пламенем.
«Искатель, так ты долго будешь сушиться. Ты куртку прямо в огонь засунь. Не бойся, от этого пламени ты не сгоришь», – посоветовала Драрга.
Петя, услышав слова Драрги, сначала не решался засунуть куртку прямо в черное пламя. Он держал ее на весу перед языками огня. От куртки шел пар, но она не сохла. К тому же и руки устали.
«А, была не была», – решился Петя и засунул куртку прямо в огонь.
Ткань мгновенно высохла, а по рукам побежали ледяные иголочки.
«Странно, снаружи огонь горячий и обжигающий, а засунь в него руку – рука замерзает, а куртка мгновенно высыхает… Надо будет об этом у Драрги спросить, но потом», – подумал Петя, быстро высушив таким образом всю свою одежду.
– Рудард, что ты смотришь? Сушись – и пойдем, – предложил Петя новому знакомому.
Рудард быстро скинул с себя одежду и подобным же образом высушил ее.
– Так вы не видели мою торбу? – еще раз спросил Рудард.
– Это она? – протянула ему Арнанга кожаную сумку с ремнем. Пока парни сушились, она ходила осмотреть тоннель, куда ушла вода.
– Да, она!
Рудард взял торбу и быстро расстегнул несколько закрывающих ее ремешков. Затем вытащил средних размеров сверток, замотанный во влажную тряпку. Он снял тряпку, и у него в руках оказался кожаный, плотно закрытый чехол книги. Рудард склонился над чехлом, отвернулся от Пети и Арнанги, вытащил книгу, осмотрел ее и быстро вернул на место, в чехол.
– Она не пострадала! Вот говорила мама хорошенько все заворачивать…
– Что это у тебя за книга? – поинтересовалась Арнанга.
Молодой человек, почти мальчик, и обладатель книги – ей это показалось достаточно странным.
– Ну… мой папа дружит с окружником Эолом, а все знают, что у того большая библиотека. Так вот, мой папа попросил у окружника Эола эту книгу на время. И… я ее несу папе… – как-то неуверенно и отводя глаза, объяснил Рудард.
– Постой, а что ты здесь делаешь? Рядом с деревней Эола есть Вторая скала-переход, – не унималась Арнанга.
– Эй, каменная, полегче, у меня что, не может быть еще и других дел? – резко ощетинился Рудард.
– Давайте не будем ругаться! Нам еще идти вместе. Вот только огонь заберу, – сказал Петя и повернулся к черному пламени.
«Искатель, просто переверни диск», – вовремя подсказала Драрга.
Петя нагнулся и аккуратно перевернул каменный диск. Пламя с черного изменило свой цвет на красный, потом на голубой, а затем побелело и тонкой струйкой втянулось в диск.
– Так куда ты так спешил, Рудард? – в очередной раз спросила Арнанга.
– К Шестой скале. Под землей чуть дольше, но безопасней. А то книга ценная, мало ли что… А вы куда идете? – поинтересовался Рудард.