– У нас здесь много клиентов, впрочем, как всегда. Аристократы предпочитают наше заведение, а не “Пушистые цветы”. – Наша портниха очень своеобразная дама, но безумно талантливая. Вы только посмотрите на это платье! Она пошила мне его!
Я уже заметила платье, а теперь понимала, что мы приехали правильно.
– А вы, почему с пустыми руками? – спросила Маман. – Ладно, на первый раз я сама все организую! Миссис Хамфри замолвила за меня словечко, так что я тоже в долгу не люблю оставаться.
Дверь на втором этаже открылась, а я посмотрела в коридор, где было еще много таких же дверей.
– Это к тебе! – послышался голос Маман, а я увидела пьянющую даму, лежащую в груде обрезков ткани. К ее отекшему лицу прилипло кружево.
– Ой! – прошептала Перл.
– А! Драсте! – простонала портниха.
– Не переживайте, свою работу она знает, – заметила Маман. – Оставляю вас. Сильно не буяньте! Если вдруг забрызгаете потолок, будете платить или отмывать самостоятельно.
– О чем это вы? – прошептала Перл.
– Я всегда так говорю клиентам, – улыбнулась Маман, закрывая двери.
– Че надо? – сипло спросила дамочка, а я не знала, как с ней разговаривать.
– Платья на дебют, – наконец-то произнесла я. – Какую ткань привезти, что нужно? Фурнитура?
– Не переживай, – усмехнулась дамочка, вставая и пошатываясь. – У меня все есть…
Я удивленно подняла брови. И она в таком состоянии собралась шить? Да она же себе пальцы пришьет!
Глава 20. Дракон
– Так, дорогой мой Эдвиг! – послышался голос тетушки Юстейсии. – Я тебе все написала! И по поводу размеров роз! Они должны быть не крупные. Крупные – это вульгарно! Они должны быть мелкие, но их должно быть много! Я видела такое однажды на балу, когда сама была дебютанткой.
Я смотрел на свою тетушку, которая продолжала вдохновенно расписывать все убранство.
– Нужно сделать так, чтобы все увидели красоту моих девочек! – заметила Юстейсия. – Разумеется, платья у них будут изысканные. Мы уже пошили платья. Главное, чтобы мои красавицы были в центре внимания! Я долго подбирала оттенок роз, чтобы он подходил каждой моей девочке… О, я требую список приглашенных! Я сама повычеркиваю тех, кого видеть не желаю!
Я терпеливо ждал, когда тетушка закончит, но она лишь сильней распалялась.
– И не вздумай вешать на потолке эти пошлые магические гирлянды! Они уже пахнут моветоном! – настаивала тетушка, а я смотрел на нее, чувствуя, как раздражаюсь с каждым ее словом.
– Послушай, с чего ты решила, что я позволю тебе быть хозяйкой бала, который устраиваю я на собственные деньги? – поинтересовался я, откинувшись в кресле.
– В смысле?! У меня дебют дочерей! – заметила тетушка, а ее глаза сузились. – Только не говори мне, ты решил бросить своих кузин на произвол судьбы! Я этого тебе никогда не прощу!
Я смотрел на нее, понимая, что более жадной дамочки в жизни не встречал.
– Послушай, ты могла бы организовать свой бал! – произнес я, видя, как неприятно бледнеет тетушка. Ее губы задрожали, а я приготовился к очередному выпаду.
– О, Эдвиг, ты что забыл, что я бедная вдова? – горестно воскликнула тетушка, а я бы почти поверил, если бы не знал, какое внушительное утешение оставил ей покойный супруг.
– Я прекрасно знаю, как идут твои дела. И прибедняться не надо, – заметил я, подаваясь вперед. – Твоего состояния вполне хватит, чтобы затмить королевский бал.
– Да, но я не столь богата, как ты! И я решила, что раз уж у тебя бал, то почему бы нет! Тем более, ты сам был у нас в гостях, и видел, что наш бальный зал совершенно непригоден для таких масштабных балов! Он вмещает в себя человек пятьдесят! А у тебя в Керуале поместится человек двести! – начала тетушка, глядя на меня пристально.