Вот оно, в экстренных новостях.

Кен остановился. Сердце его колотилось.

СМЕРТЬ В ЛЮБОВНОМ ГНЕЗДЫШКЕ

БЫВШАЯ ТАНЦОВЩИЦА УБИТА

НОЖОМ ДЛЯ КОЛКИ ЛЬДА

ПРЕСТУПНИК НЕ НАЙДЕН

Читать дальше он не смог. Свернул газету и поплелся к дому. На лице его выступили капли пота.

Когда он дошел до калитки, из-за живой изгороди, лучезарно улыбаясь, вынырнула его соседка, миссис Филдинг.

Она обожала вот так выныривать.

Энн не раз пыталась убедить Кена, что миссис Филдинг не желает никому зла и что ей попросту одиноко, но Кен все равно считал ее назойливой старухой, любительницей сплетен и мастерицей сунуть нос в чужие дела.

– Только что из центра, мистер Холланд? – спросила она, с любопытством глядя на свертки. Глазки ее блестели.

– Верно. – Кен открыл калитку.

– Надеюсь, в отсутствие супруги вы не шалите, – продолжала она, погрозив ему пальцем. – Мой-то муж, когда я уезжала, не шалил.

«Ага, конечно. Дура ты старая, – подумал Кен. – Наверняка он отрывался по полной, едва ты выходила за порог».

– Поздно вы домой возвращаетесь. – Миссис Филдинг насмешливо улыбнулась. – Вчера, к примеру, после двух ночи. Я все слышала.

Сердце у Кена екнуло.

– После двух? – повторил он. – О нет, это не я. В одиннадцать я уже спал.

Ее широкая улыбка застыла на лице. Глаза смотрели так пытливо, что Кен отвел взгляд.

– Я выглянула в окно, мистер Холланд. И прекрасно вас рассмотрела.

– Вы ошиблись, – коротко ответил Кен. Если врать, то до конца. – Простите, но мне нужно написать письмо жене.

– Конечно. – Блестящие глазки по-прежнему смотрели на него. – Передавайте от меня привет.

– Передам. – Вымученно улыбнувшись, Кен в спешке направился к дому, открыл дверь и вошел в холл.

Секунду постоял, прислушиваясь к стуку собственного сердца.

Если полицейские допросят соседку, она его сдаст. Как же он не подумал, что миссис Филдинг не будет спать? Что встанет с кровати и будет шпионить за ним?

Она видела свертки. Если вспомнит о них на допросе, Кену придется выдумывать объяснение.

Он чувствовал себя загнанным зверем. Прошел в гостиную, открыл бар и налил виски. Уселся на диван, хорошенько приложился к стакану и прочел короткую заметку в разделе экстренных новостей.

Ранним утром служанка обнаружила тело Фэй Карсон, в прошлом танцовщицы из ночного клуба «Голубая роза». Обнаженная девушка лежала на кровати с колотой раной в груди. Орудие убийства – нож для колки льда, принадлежавший жертве.

Расследование ведет сержант отдела убийств Джек Донован. Он заявил, что у полиции есть несколько важных улик, и подозреваемого вскоре арестуют. Необходимо допросить высокого, хорошо сложенного мужчину: жемчужно-серый костюм, серая фетровая шляпа с широкими полями. Вчера мисс Карсон вернулась домой в его обществе.

Выронив газету, Кен закрыл глаза.

Какое-то время ему казалось, что он вот-вот задохнется от ужаса. Его захлестнула паника. Хотелось лишь одного: прыгнуть в машину и умчаться подальше отсюда, покуда полиция не явилась по его душу.

Высокий, хорошо сложенный мужчина. Жемчужно-серый костюм, серая фетровая шляпа с широкими полями.

Зачем же он, идиот, купил в точности такую же одежду? Чтобы у Энн не возникло вопросов? Ведь теперь он никогда не осмелится надеть этот костюм.

Кен провел рукой по вспотевшему лицу.

Ну что, пора пускаться в бега?

И куда ты денешься, придурок? Далеко ли уедешь? Единственный твой шанс, единственная надежда – держать себя в руках и не привлекать внимания. Не дергайся. Ради Энн, ради себя самого.

Он встал, допил виски и поставил стакан на стол. Развернул оба свертка, отнес костюм и туфли в спальню, убрал в шкаф.