Что-то мне это напоминает…
– Совершенно верно. Грейс Оллади вышла замуж за Честера Алтона, герцога Олеандра, – кивнул мужчина. – И для того, чтобы не расставаться с ним, она и создала этот браслет. Стоило ей перенестись куда-то, как её супруг мог последовать за ней по своему браслету.
Алтон свободной рукой отвёл чуть в сторону край камзола, продемонстрировав мне массивный золотой браслет с изумрудами. Более мужскую версию изящного женского украшения, которое всё ещё сжимал в кулаке.
– Он может найти тебя в любой точке мира. Сразу, – произнёс Эндорет. – Такого никто из нас не может. Ты же знаешь, что нужно время настроиться, отыскать следы перехода и только потом броситься следом. В тот раз мне понадобилось полчаса, чтобы добраться до тебя.
– Знаю, – глухо отозвалась я. – А вы не можете одолжить эту пару на несколько недель или месяцев? – с надеждой спросила у Трейса Алтона.
Дракон улыбнулся и покачал головой:
– Это семейная ценность. И кроме того, она настроена именно на герцога Олеандра и его потомков.
«Потомков? А разве он не?..»
Хорошо хоть, я не произнесла это вслух. А то скандала бы точно не избежать. Не стоило говорить о шокирующих слухах относительно незаконнорожденности жениха и его возможного родства с королём драконов.
Что-то тут не сходилось.
– Если ты действительно хочешь овладеть даром, то вот он, шанс.
Я взглянула на брата, мысленно спрашивая совета.
Тот кивнул, произнеся вслух:
– Герцог прав, Фейт. А помолвку всегда можно расторгнуть, – добавил он.
– Попробовать это сделать, – заметил Алтон.
– Ладно, – выдохнув, произнесла я, больше тянуть смысла не было.
Схватила браслет и надела. Сначала сам браслет, а затем и колечко, нацепив его на средний палец.
И в этот самый момент раздались гул и небольшой скрежет, заставившие меня вздрогнуть.
– Это что? – ахнула я и тут же попыталась всё снять, но как бы не так.
Кольцо будто приросло, и браслет отказывался сниматься.
– Ух, – довольно вздохнул братец, поводя плечами и осматриваясь. – Блокировку сняли. Порталы открыты. Кажется, проблему с жабами решили.
– Он принял тебя, – задумчиво произнёс дракон, беря меня за руку и чуть сжимая ладонь. – Что ж, Фейтелин Мандигар, вот теперь мы официально жених и невеста.
Глава 6
– Фейт, совет академии единогласно принял решение отпустить тебя во время каникул под попечительство герцога Олеандра, – торжественным голосом сообщил мне ректор и замер, ожидая моих радостных вздохов и ахов.
Не дождался.
– Единогласно? – переспросила я, стоя перед столом профессора в его огромном кабинете на самом верху древней башни академии.
Надо же, какое единодушие. Сдаётся мне, они всем педагогическим составом плакали от счастья, когда услышали об отъезде. И лишь силой воли сдерживались, чтобы не броситься в нашу комнату в общежитии и не начать собственноручно собирать мне чемоданы.
– Герцог Олеандр имеет хорошую репутацию, – произнёс профессор Коули, словно оправдываясь.
Кажется, мне даже удалось его немного смутить, хотя этого я не хотела. Просто уточнила, чтобы оценить весь масштаб трагедии.
– В отличие от меня, – кисло отозвалась я.
– Насколько мне известно, Фейт, твоя семья не возражает против этого.
– Угу.
Одно присутствие молчаливого Эндорета говорило об этом.
На душе стало как-то тоскливо. Все стремятся от меня избавиться. Преподаватели, студенты, родственники и собственные родители. Наверное, стоило бы стать спокойнее, вспомнить манеры, а вместо этого, наоборот, захотелось ещё больше проказничать и сопротивляться.
– Но я не приму участие в ежегодных празднованиях Нового года. Ведь осталось ещё пять дней, – заметила я.