Наверное, прошла целая вечность перед тем, как я соскользнула в небытие. Последнее, что услышала перед тем, как милостивая темнота набросила на меня покрывало забвения, – лязг упавших оков.
Норберг, отдающий последние негромкие распоряжения Винлану, высокому темноволосому мужчине, осекся на полуслове. Устремил отсутствующий взгляд поверх почтительно склонившейся головы.
В огромной гостиной фамильного замка рода Клинг было темно. Маг не стал будить иллюзорное заклинание, дремлющее в камине. Лишь тусклая магическая искра в полном одиночестве плавала под потолком, выхватывая из мрака узкий кружок пространства, в который попали кресло нынешнего вожака стаи и мужчина, застывший около него в ожидании новых приказаний.
Винлан не позволил себе ни жестом, ни словом выразить удивление по поводу столь резко прервавшегося диалога. Он продолжал стоять в неудобной позе, ожидая, когда Норберг продолжит говорить.
Тихий стон сорвался с губ мага.
– Брат? – встревоженно окликнул его из тьмы Фелан. – Ты в порядке?
Блондин вскочил со своего места, небрежно откинув в сторону книгу, которую лениво перелистывал. Старинный дорогой фолиант отлетел в сторону, пыльные желтые листы рассыпались по полу. Но Фелан даже не поморщился, все свое внимание он обратил на брата.
Краска медленно сползала с лица Норберга. Он сильно, так, что побелели костяшки пальцев, вцепился в подлокотники кресла, как будто переживал сильнейший болезненный спазм.
Наконец Норберг с трудом втянул в себя воздух. Размеренно задышал, прогоняя пугающую алую муть из глаз. Как только они приобрели обычный цвет, в изнеможении откинулся на спинку кресла.
– Этот мужчина нужен мне живым, – процедил он, в упор глядя на внешне бесстрастного Винлана. – Плевать, как ты этого добьешься. Но он нужен мне живым и по возможности невредимым. Привези его в замок. А заодно отправь сюда того растяпу, который проворонил похищение. Благо еще, что вовремя спохватился. Но все равно его проступок заслуживает наказания.
– Как пожелаете, – тихо прошелестел Винлан.
И, еще раз поклонившись, бесшумно покинул гостиную.
– Зачем тебе этот мерзавец? – полюбопытствовал Фелан. Пожав плечами, холодно продолжил: – Какой смысл лично марать руки? Не проще ли решить эту проблему на месте?
– О нет, не проще, – совершенно бесцветным голосом обронил Норберг. – Я очень хочу пообщаться с ним. Наедине.
И было в его тоне что-то такое, от чего даже привычный ко всему Фелан поежился.
Понятия не имею, сколько времени я пробыла без сознания. Наверное, не очень долго, поскольку, когда я очнулась, Дика не было. А еще мне почему-то хотелось улыбаться, хотя ситуация совсем не располагала к веселью. За краткое время забытья мне словно приснился сон. Очень приятный сон, в котором кто-то гладил меня по волосам и смутно знакомым голосом умолял потерпеть.
Куда-то исчезли волнение и тревога. Я с нескрываемым удивлением обнаружила, что абсолютно успокоилась. А самое главное – я была в теле кошки! И оковы бесполезным железом лежали на полу.
Осторожно поднялась на лапы. Потрясла головой, прислушиваясь к внутренним ощущениям. Вроде бы ничего не болело. Я крадучись направилась к двери.
Уже около нее вспомнила металлический лязг, с которым Дик задвигал снаружи засов. Села и озадаченно почесала за ухом.
Не буду скрывать, я никогда не считала себя трусихой. Но в этой ситуации первым моим порывом было сбежать подальше и не вступать в поединок. Да, оборотни сильнее людей. И реакция у нас лучше. Однако кошки осторожны и никогда не лезут на рожон, если противник превосходит их в том или ином качестве. Что скрывать очевидное, я не чувствовала себя готовой к схватке. Полагаю, Дик добавил какое-то снадобье в мое вино. Что-то, что оглушило меня и позволило ему незаметно подкрасться. И я до сих пор ощущала в себе действие этой отравы. При любом резком движении в глазах двоилось. В сознании была путаница, как будто накануне я переборщила с крепким алкоголем и сейчас страдала от жестокого похмелья. В общем – будет лучше, если я просто сбегу. Укроюсь за надежными стенами дома, приду в себя, а затем отправлюсь на охоту.