- Эй, Конрад! Я знаю, что ты уже пришел в себя и слышал наш разговор. Так что хорош притворяться и вставай, мне надо поговорить с тобой!

Да, новенький был интересным человеком, ему явно было здесь не место. Боюсь, он принесет Повелительнице сплошные неприятности.

Итан

Конрад нехотя открыл глаза и поднялся на подушке, чтобы занять сидячее положение. Было видно, что каждое движение давалось ему с трудом, а ведь он провел в той комнате не больше десяти минут. Мне даже было страшно представить, как выглядит человек, который провел в ней намного больше времени!

- Итак! О чем ты хочешь поговорить? – вздернув бровь, спросил он.

- Я здесь новенький и хотел узнать побольше информации – начал я издалека – К примеру, долго ты тут уже находишься? – усевшись на стул, поинтересовался я.

- Достаточно, чтобы увидеть, что ты непростой рабочий или человек, который ищет для себя легкий выход.

- Даже так! Ну, тоже самое я могу сказать и о тебе. Зачем ты нарывался на наказание? Решил таким образом привлечь внимание Повелительницы? – при этих словах он слегка дернулся, и я понял, что попал в точку – Ты вообще когда-нибудь был в ее покоях?

- А тебе какое дело? – огрызнулся Конрад – Ааа, ты сам хочешь оказаться там. Ну, что ж, тебя ждет разочарование, Итан. Повелительница не любит таких слащавых наемников!

- Слащавых? – рассмеялся я – Не уверен, что ты знаком со вкусом Повелительницы. Да, и ты тоже не тот, кем хочешь казаться. Поверь мне, я сразу узнаю человека благородной крови. Вопрос в том, как ты оказался тут? – Конрад снова дернулся от моих слов, значит я опять попал в точку, но я поспешил сменить тему – И, кстати, мог бы поблагодарить меня за спасение своей жизни. Ах, да и не только меня!

Я уже поднялся, чтобы выйти, но вопрос Конрада заставил меня остановиться.

- Что ты имеешь в виду? Ваш разговор с Рофом я слышал, но кого мне еще благодарить?

- Ты не слышал? – развернувшись, удивился я и увидел недоумевающий взгляд мужчины – Повелительница лично остановила наказание.

- Не может быть! – прошептал он.

- Да, мы все это слышали. Кажется, ее расстроил этот факт, и она приказала немедленно прекратить, а потом вышла из гарема. Странно, конечно, почему она никого не позвала с собой. Кажется, ваш главный, как его – Роф, рассчитывал отправиться вместе с ней. Он был сильно опечален тем фактом, что она его оставила.

- Не могу в это поверить! Повелительница никогда не останавливает наказание. Смотрит или уходит, но не вмешивается.

Цезария

Не могу в это поверить! Этот старик Кратус назначил наказание этому мужчине ни за что! Да, как он смеет!

- Повелительница… - начал он, как только мы зашли в мои покои, но я прервала его, сдернув с себя эту чертову маску.

- ЦИРИ! – огрызнулась я, швырнув маску в кресло – Зачем ты приказал мучить его?

- Пов… - начал он, но потом исправился – Цири, я лишь следовал правилам. Конрад не выполнил приказ и, к тому же, осмелился посмотреть на вас. Это недопустимо!

- Недопустимо? И что же в этом такого? – развела я руками.

- Правила придуманы не просто так. Если кто-нибудь из них догадается, что Повелительница не бессмертна, то нас ждет хаос. Вам не стоит потворствовать им и ни в кое случае не снимаете маску!

Он протянул мне маску, которую я бросила в кресло, но я лишь покачала головой. Сейчас я точно не собиралась ее надевать. У Кратуса была «потрясающая» логика, но в чем-то он был прав. И я и эти мужчины были пленниками Церера с той лишь разницей, что я не хотела быть здесь.

- Оставь меня Кратус, я хочу побыть одна. Но завтра с утра я жду вас с Клео с отчетом обо всем, чем занималась моя сестра и результатами расследования.