– Уехал? – Эллис отвернулась от Пилар, требуя ответа у Джессики. – Как уехал? На нашей машине?

– Не спрашивай меня. Я всего лишь переводчик, – Джессика поморщилась, растирая посиневшие запястья. – Вы что меня, связывали?

– Пришлось.

– Пришлось?! – Фишборн растерянно уставился на Эллис.

– Я сама виновата, – сказала Джессика.

Оставшаяся без внимания, Пилар потеряла терпение. С растрепанными волосами и горящими безумием глазами она была похожа на фурию. Джессика попыталась неуклюже объяснить, что случилось, но Пилар лишь повысила голос, заставляя ее замолчать.

– Что она говорит? – спросила Эллис Джессику.

– Ты ей не нравишься.

– Это я и сама поняла.

– Если тебе станет легче, то мы с Фишборном ей тоже не нравимся, – Джессика поднялась на ноги, отозвала Пилар в сторону.

– Зачем вы ее связывали? – спросил Фишборн Эллис. Она не ответила. – Куда делся Варинг? – Снова без ответа. – Что случилось с аквалангом Джамила?

– Он его не взял, – устало сказала Эллис.

– Что значит «не взял»?! – опешил Фишборн.

– Я не знаю. – Она посмотрела на часы. – Если в ближайшие пять минут Купер не вернется, то тебе придется взять акваланг и отправиться на его поиски.

– Мне?!

– Ну, ты единственный мужчина, который остался здесь, – Эллис выдержала его пристальный взгляд.

– Хорошо, – согласился Фишборн. – Но потом мне нужны будут ответы. – Эллис кивнула, помогла ему закрепить кислородные баллоны, но погружение не потребовалось.

Купер вернулся, вытащил на берег Энди Варинга и устало повалился на спину, с трудом выплевывая дыхательный аппарат.

– Он дышит! – крикнула Эллис, сорвав с Варинга маску.

Конец ознакомительного фрагмента.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу