Прощаясь, старый меняла что-то написал на листе пергамента, протянул его Вадиму и устало сказал:

– Если когда-нибудь ты всё-таки решишь сменить меч на стило, то сможешь найти меня в этом месте. Я буду рад помочь тебе.

Они почти добрались до пляжа, когда Свейн спросил:

– Валдин, так ты, выходит, самый настоящий книгочей?

– Можно и так сказать, но всё это я умею только на своём родном языке, – улыбнулся в ответ Вадим.

– Ты действительно не помнишь, как оказался во фьорде каменного тролля? – задумчиво спросил Юрген.

Вадим понял, что пришло время рассказать им правду. Подумав, он резко остановился, всем телом повернулся к капитану и твёрдо сказал:

– Я всё помню, Свейн. Но вся беда в том, что, услышав правду, ты решишь, что я вру или сошёл с ума. В это невозможно поверить. Я и сам не сразу поверил, когда очнулся.

– Что это значит? – насторожился Свейн.

– Ничего плохого для тебя или твоих людей, но слишком плохо для меня самого, – вздохнул Вадим.

– Может, расскажешь? – с интересом спросил Рольф.

– Расскажу, когда вернёмся на корабль, – вздохнул Вадим, понимая, что, сказав «а», нужно говорить «б».

Внимательно прислушивавшиеся к их разговору воины подхватили сундук, на треть полный выменянным золотом, и быстро зашагали в сторону берега.

– Ещё пара таких походов, и мы сможем расплатиться с Рыжим, – громко порадовался молодой воин по имени Сигурд.

– Размечтался, – усмехнулся в ответ огромный Рольф. – В этот раз нам повезло, что старый лис знал один секрет.

– Какой? – дружно спросили несколько молодых викингов.

– Основная часть солдат ушла в поход на саксов, когда Свейн повёл нас против бриттов. Их королю и в голову не могло прийти, что мы рискнём вернуться и напасть на них.

– Теперь уже и не придёт, – рассмеялся в ответ Сигурд. До корабля они добрались, когда луна уже взошла.

Убрав сундук с золотом в трюм, команда собралась на палубе. Рассевшись прямо на голых досках, они дружно уставились на Вадима. Присев на край борта, он задумался и, понимая, чего они все ждут, тихо заговорил:

– Как я оказался у того ручья, я не знаю. Вся беда в том, что я оказался не в своём времени.

– Как это? – растерянно спросил Рольф.

– Я попал к вам из далёкого будущего. Я знаю, в это трудно, точнее, невозможно поверить, но это правда. Я мог бы долго молчать об этом, но рано или поздно вопросы всё равно стали бы появляться. Так что я решил рассказать всё сам.

– Разве такое возможно? – не поверил Сигурд.

– Я и сам раньше думал, что такое бывает только в легендах и сагах, – пожал плечами Вадим.

– Что-то ты темнишь, друг, – задумчиво прогудел Рольф. – Не бывает так, чтобы человек из одного времени попадал в другое.

– Бывает, – громко сказал молчавший до этой минуты Юрген. – Ещё мальчишкой я слышал от наших стариков одну легенду. Все знают, что у коня Одина шесть ног, но мало кто знает, что когда Слейпнир вырвется из своей небесной конюшни и начнёт скачку вокруг нашего мира, случится большая война. Но это ещё не всё. С каждым шагом этого коня будут перемешиваться времена и эпохи, и тот, кто попадёт под его копыта, может оказаться не в своём времени. Похоже, Слейпнир уже начал свою скачку, и Валдин попал под его копыта. Я всегда надеялся, что этого никогда не случится, но он оказался здесь, и это правда. Значит, нас ждут большие перемены.

Воины замолчали, обдумывая услышанное. Вадим ссутулился на своём насесте так, словно ему на плечи положили бетонную плиту. Внимательно слушавший их разговор Свейн медленно поднялся с пустого сундука, на котором сидел, и, пройдясь по палубе, проворчал: