Да, к сожалению, в выборе мужа я не участвовала, но не всё так плохо. Стерпится — слюбится. Главное сейчас - выжить! И избавиться от проклятья и всех сопутствующих проблем.

Вернувшись к себе, я первым делом проверила свои растения, собственноручно поливая каждый росток. После с помощью Риты я запустила Эльзу в таз с ледяной водой, внушительного размера. На поверхности даже кубики льда плавали, которые счастливая дракоша ловила ртом и раскусывала до состояния ледяной крошки. Почти час девочка резвилась в воде, пока я сочиняла для повара меню дракоши, с учётом полученной сегодня информации из книг. Лида обещала отнести ему мой список уже сегодня, поэтому завтра дракоша должна была питаться правильной едой, предназначенной только для неё. А не абы чем с общего стола.

– Госпожа, на завтра его величество заказал для вас портного. После завтрака он будет ждать вас в покоях, – предупредила меня служанка, помогая снять одежду. А после опуститься в горячую воду и отдаться в умелые руки служанки.

Дракоша, вдоволь наплававшись, свернулась калачиком на кровати, быстро задрыхнув после плодотворного дня. Да и я уже была готова лечь спать. Слишком многое сегодня произошло.

Но не успела. Стоило мне закончить приём водных процедур и облачиться в сорочку, как в дверь постучали. Я быстро накинула на себя халат, закутываясь в него по самую шею, а Лида подошла к двери, приоткрывая её.

– Ваше высочество, к вам его величество. Он привёл лекаря.

Сказать, что я побледнела, это ничего не сказать. Келлан же обещал, что разберётся! Какого фига!

– Впускай конечно. Негоже заставлять его величество ждать, – скомандовала я девушке, которая торопливо посторонилась, открывая дверь полностью. В комнату прошёл сияющий от счастья свёкр, а за ним щупленький старичок, который почти на каждый шаг кланялся то мне, то королю.

– Виолетта! Как ты? Что-то ты бледная, – подошёл ко мне мужчина, обеспокоенно рассматривая. Должно быть, он подумал, что меня ещё мутит. Но как же!

Я готова была прямо сейчас упасть в обморок от страха.

– Это королевский лекарь, Рональд, – представил король мужчину рядом с собой. – Он проверит твоё состояние с помощью магии, чтобы заранее предотвратить все неприятности, которые могут возникнуть в твоём положении. А также выдаст рекомендации. Всё же ребёнок со столь редкой магией может принести немало сюрпризов, – попытался заранее меня то ли напугать, то ли успокоить король. Но какой там. Меня ничего не спасёт.

– Ваше высочество, это не больно. Пожалуйста, прилягте, – попросил меня старичок. И мне ничего не осталось как подчиниться, осторожно укладываясь на кровать. Страшась, что правда сейчас раскроется, я положила руку на дракошу, неосознанно ища у неё защиты. Эльза подняла мордочку, сонно смотря на меня. А потом неожиданно прижалась к моей руке, снова сворачиваясь клубочком.

Лекарь подошёл ближе и вскинул руки, совершая какие-то пасы. Странные мерцающие всполохи начали срываться с его пальцев, паря в воздухе надо мной. Это длилось несколько минут, прежде чем магические субстанции исчезли, а мужчина отстранился.

– Ваше величество, – обратился мужчина к королю. – Боюсь, у меня не очень приятные новости… – добавил он, а у меня сердце ухнуло в пятки.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу