- Она врет, любезный Оронтон, - произнесла я менее эмоционально. - Сами посмотрите, какая из меня колдунья? Десять тиков резерва, откуда мне взять воду? Для создания стихии из ничего нужно не меньше двадцати. Увы, я даже на такую красивую лужу не способна.

Надзиратель побагровел, посмотрел на Лорин.

- Шутить вздумали, иэн Химэй? Минус десять очков! И уберите за собой, иначе отправлю в тренировочной стены драить.

Мужчина обвел нас сердитым взглядом, развернулся и торопливым шагом скрылся в ближайшем коридоре. Я же не сразу нашла в себе силы повернуться к гадкой парочке. Никто не говорил, что будет просто. Подняла глаза и вовремя отступила, не позволив очередному выпущенному колдовству коснуться меня.

- Опять! Вот я ее сейчас…

- Не надо, - наследник придержал Лорин за талию. - Оронтон не ушел.

Взмахом кисти он испарил разлитую по полу воду, вновь посмотрел на меня и, почти незаметно дернув бровями, словно в напоминание, что встречи не избежать, повел свою девушку через холл на второй этаж. Я же заставила себя не оборачиваться на них. Попеременно сжимала кулаки то левой, то правой рукой, больше не горела желанием изучить истонченную грань миара. Убеждала себя, что бояться наследного принца не стоит, он не опаснее дикой кошки - жизни меня не лишит. Значит, нужно выбросить из головы его прощальный взгляд.

Не получалось. От одного воспоминания снова и снова по спине бежал легкий морозец, внутри все начинало покалывать от нехорошего предчувствия, а поперек горла вставал тугой ком.

- Тысяча часов, - нервно прошептала я. - Если поделить на двоих, то пятьсот. Все равно много!

7. Глава 6

В моем представлении экзамены - это нечто грандиозное и пугающее. Строгие взоры проверяющих преподавателей. Гнетущая тишина ученической, нарушаемая шуршанием грифеля по бумаге. А еще страх не вспомнить, сбиться, растеряться на самом важном месте.

На самом деле все оказалось не так впечатляюще. Да дикая кошка, показавшая морду из травы, выглядела более внушительно, чем шестеро колдунов, занимающих длинный стол. Притом одним из них был декан ди Тарт.

- Проходите, Ами Роупи, и встаньте сюда. Да, в центр. Нет, чуть левее, - руководил мной еще один присутствующий, тот самый Вуно, проводивший замер. - Будьте добры, ваши документы.

Я передала все необходимые бумаги. Часть мне выдал ректор. Вторую я получила в секретариате, куда отвел меня декан, чтобы сама внесла себя в списки. Если бы не Леодрик, я точно не успела бы до первого экзамена.

- Чистой силы, колдунья, - заговорил мужчина, сидевший по центру.

Квадратное лицо, широкий рот, нос загогулиной и карие глаза… глубокие, полные жизненной мудрости. Такие же глаза у моего шойна. Я всегда терялась под их взором. Чувствовала собственную ничтожность по сравнению с опытом прожитых лет моего наставника.

- Меня зовут Алиагран Бувье, слушайте только мой голос.

Я в непонимании посмотрела на ди Тарта, тот кивнул, но в следующий момент расхохотался и, стукнув кулаком по столу, вскочил.

- Назад!

- Стойте на месте.

- Это ее документы? - затрясла бумагами женщина с собранными в высокую прическу медными локонами. - Только десять тиков. Зачем нам неудачница? Уходите. Отказано! Прочь из ученической!

- Десять? - отозвался еще кто-то.

- На вольную программу закрыли набор. Ты не туда пришла, нужно было раньше.

- Шаг влево.

- Назад, сказал! - еще раз ударил кулаком по столу ди Тарт.

- На выход! - указала рукой женщина.

Они говорили все разом. Некоторые голоса сливались в общей массе, другие слышались отчетливо. На лицах живые эмоции, слишком яркие для обычного экзамена простой кочевницы с низким резервом. Были те, что шептали, недовольно качая головой и порицая мой приход. Леодрик и женщина кричали. Присутствовала негромкая ругань, словно я успела разгневать одного из них.